Fornirò sottotitoli professionali per il tuo video
Traduttore e sottotitolatore abilitato per l'inglese e lo spagnolo
Selezionato da Fiverr Pro
Andrea S. selezionato dal team Fiverr Pro per la sua esperienza.
Selezionato per
Consigli di scrittura
Traduzione
Trascrizione
Informazioni su questo servizio
Vetted Pro
Trasforma il tuo video per un pubblico latinoamericano di lingua spagnola con servizi di sottotitoli professionali!
Se hai già il file dei sottotitoli nella lingua di origine con i timecode, inviamelo e riceverai un sottotitolo spagnolo tradotto e formattato professionalmente in SRT o in qualsiasi altro formato tu preferisca.
Non hai un file di sottotitoli? Nessun problema. Mi occuperò dell'intero processo per fornirti sottotitoli in spagnolo rifiniti, sincronizzati e tradotti, anche se hai solo il video.
- SPOTTING : Il processo di impostazione dei tempi di entrata e uscita di ogni riga dei sottotitoli, in modo che siano sincronizzati con l'audio. Rispetta i tempi di durata minimi e massimi, tenendo conto dei cambi di inquadratura.
- TRADUZIONE : Traduzione dalla lingua di partenza alla lingua di arrivo.
- CORREZIONE : I sottotitoli devono rispettare le convenzioni ortografiche e linguistiche. Devono essere fluidi e fluidi.
- MASTERIZZAZIONE : Il prodotto finale sarà il video con i sottotitoli masterizzati e il file SRT nella lingua di destinazione, se richiesto.
Non aspettare! Contattami PRIMA di effettuare l'ordine per verificare la disponibilità.
Tutto ciò di cui ho bisogno è il tuo video o il tuo link! Insieme faremo in modo che il tuo pubblico possa apprezzarlo appieno in spagnolo. Realizziamolo!
Lingua:
Inglese
•
Spagnolo
Tipo di documento:
Altro
Competenza settoriale:
Marketing e media
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
Il mio portfolio
FAQ
Traduzione automatica.
Qual è la differenza tra sottotitoli e didascalie?
Sottotitoli e didascalie sono simili, ma entrambi si rivolgono a un pubblico dinamico. I sottotitoli sono semplicemente dialoghi tradotti che supportano la trasmissione audio a un pubblico la cui lingua madre è diversa. I sottotitoli per non udenti supportano la traduzione video destinata a un pubblico con problemi di udito.
Qual è il tempo di consegna?
Ecco i nostri rapidi tempi di consegna per diverse lunghezze dei file sorgente: Lunghezza del file fino a 1 ora - 2 giorni lavorativi (inclusa la localizzazione) Lunghezza del file fino a 1-3 ore - da 4 a 5 giorni lavorativi File di oltre 3 ore - da 5 a 6 giorni lavorativi File di oltre 4 ore - Contattatemi per una consulenza gratuita.
Chi sottotitolerà il mio video?
Lo farò. Sono un traduttore e sottotitolatore professionista con le massime credenziali ed esperienza per questo lavoro.
Quali linee guida segui per i sottotitoli?
Un buon sottotitolaggio è un'arte che richiede di negoziare requisiti contrastanti. Tuttavia, è anche necessario bilanciare questo aspetto con considerazioni come l'azione sullo schermo, la velocità del parlato o il montaggio e il contenuto visivo. Seguo la Guida di Stile per il Testo Temporizzato di Netflix.
È possibile masterizzare i sottotitoli nel video?
Sì. Quando discuti delle tue esigenze, fammi sapere quale formato preferisci.
12 recensioni per questo servizio
| (12) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Valutazione dettagliata
- Livello di comunicazione del venditore
- Qualità della consegna
- Valore della consegna
Ordina per
L lauracookwbw
Cliente abituale

Regno Unito
Another excellent piece of work from Andrea on challenging subject matter. Excellent work as always and I would never hesitate to others looking for a real professional.
600 USD-800 USD
$
6 giorni
Tempo
Utile?L lauracookwbw
Cliente abituale

Regno Unito
Always fantastic collaboration and she really goes above and beyond
600 USD-800 USD
$
8 giorni
Tempo
Utile?L lauracookwbw
Cliente abituale

Regno Unito
Always a pleasure! Very easy to work with and will use her services again.
600 USD-800 USD
$
5 giorni
Tempo
A 
Risposta del venditore
Utile?L lauracookwbw
Cliente abituale

Regno Unito
Andrea was excellent, once again, at delivering a sensitive and nuanced translation within the timeframe given. I do not hesitate to recommend her and will continue to use her services.
600 USD-800 USD
$
8 giorni
Tempo
A 
Risposta del venditore
Utile?L lauracookwbw
Cliente abituale

Regno Unito
Great to work with and very understanding and sensitive to the topic matter we work on - Laura, Women Beyond Walls Team
600 USD-800 USD
$
5 giorni
Tempo
A 
Risposta del venditore
Utile?
12 recensioni per questo servizio
| (12) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Valutazione dettagliata
- Livello di comunicazione del venditore
- Qualità della consegna
- Valore della consegna
Ordina per
L lauracookwbw
Cliente abituale

Regno Unito
Another excellent piece of work from Andrea on challenging subject matter. Excellent work as always and I would never hesitate to others looking for a real professional.
600 USD-800 USD
$
6 giorni
Tempo
Utile?L lauracookwbw
Cliente abituale

Regno Unito
Always fantastic collaboration and she really goes above and beyond
600 USD-800 USD
$
8 giorni
Tempo
Utile?L lauracookwbw
Cliente abituale

Regno Unito
Always a pleasure! Very easy to work with and will use her services again.
600 USD-800 USD
$
5 giorni
Tempo
A 
Risposta del venditore
Utile?L lauracookwbw
Cliente abituale

Regno Unito
Andrea was excellent, once again, at delivering a sensitive and nuanced translation within the timeframe given. I do not hesitate to recommend her and will continue to use her services.
600 USD-800 USD
$
8 giorni
Tempo
A 
Risposta del venditore
Utile?L lauracookwbw
Cliente abituale

Regno Unito
Great to work with and very understanding and sensitive to the topic matter we work on - Laura, Women Beyond Walls Team
600 USD-800 USD
$
5 giorni
Tempo
A 
Risposta del venditore
Utile?

