Tradurrò tutti i documenti in lingue internazionali
Esperto graphic designer disponibile per il tuo
Informazioni su questo servizio
Scrittura e traduzione professionale a livello internazionale
Fornirò traduzioni esperte ottimizzate per la SEO e scrittura di contenuti (inglese)
STOP A SPRECARE SOLDI IN TRADUZIONI SCARNE!
Sei stanco di traduzioni generate da macchina, robotiche, che distruggono la credibilità del tuo brand? Hai bisogno di contenuti che non solo traducono, ma che VENDONO e POSIZIONANO su Google?
Benvenuto in un mondo dove le parole contano. Sono un traduttore e scrittore di contenuti professionista [Tua coppia linguistica, ad esempio Inglese-Urdu] dedicato a offrire contenuti di qualità, culturalmente rilevanti e ottimizzati per i motori di ricerca (SEO).
Non traduco solo parole; traduco intento ed emozione.
Le mie competenze principali:
- Traduzione umana 100% manuale: Nessun compromesso. Ogni parola è revisionata e creata a mano.
- Potenza SEO: Integro parole chiave ad alto volume nel tuo contenuto (specialmente per descrizioni di prodotti e post sul blog) per aiutarti a ottenere visibilità.
- Contesto culturale: Il tuo messaggio sarà naturale e autentico per il pubblico di riferimento (parlanti Urdu/inglese).
Eccello nella traduzione e scrittura per:
- E-Commerce: Descrizioni di prodotto coinvolgenti e inserzioni Amazon
- Siti web e blog: Articoli coinvolgenti e pagine web
- Copy marketing: Annunci pubblicitari
Tipo di documento:
Generico/Colloquiale
Competenza settoriale:
Istruzione
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
Il mio portfolio
FAQ
Traduzione automatica.
Con quali coppie di lingue specifiche lavori?
Attualmente, mi concentro sulla fornitura di servizi di traduzione e scrittura tra Urdu e inglese (entrambi i modi: inglese in francese e spagnolo in inglese). Per favore, contattami prima se hai bisogno di una lingua diversa.
Quanto tempo ci vorrà per la consegna della mia traduzione?
Quando acquisti un ordine e carichi il documento da tradurre, ci sarà un conto alla rovescia che ti mostrerà quante ore prima della consegna.
Riesci a contare il numero di parole nel mio documento?
Sì, posso contare con precisione le parole in documenti, file pdf e siti Web, utilizzando software specializzati.
Traduci anche in inglese?
Sì, dall'inglese allo spagnolo o dallo spagnolo all'inglese

