Darò voce ai tuoi personaggi western cowboy
Level 2
Informazioni su questo servizio
Traduzione automatica.
SCEGLI TRA 3 VOCI DA COWBOY!
Cosa Fornisci:
- Il tuo script
- Guida alla pronuncia (se necessaria)
- Visuals o musica pianificati (se possibile)
Cosa Offro:
- Voce fantastica!
- Mastering audio, opzioni di musica e SFX
- Sync temporale/labbra & ADR
- Diritti di trasmissione & diritti commerciali
- Capacità di improvvisazione e esperienza
- Audio di qualità broadcast in formato WAV o MP3
- Consegna rapida in 24 ore
- Tariffa super rush in 12 ore o meno (100$)
Come funziona?
- Effettua un ordine e compila i requisiti
- Assicurati di selezionare tutto ciò di cui hai bisogno (licenza, SFX/musica, ecc.)
- Revisionerò e ti contatterò una volta completata la revisione
- Inizierò a lavorare sul tuo ordine e consegnerò prima della scadenza
- Revisiona l'ordine e lascia una recensione se sei soddisfatto!
Perché scegliermi?
- Con oltre 7 anni di esperienza in animazione, TV, videogiochi e altro con clienti soddisfatti, puoi fidarti che sarò il tuo "voice actor" per tutti i tuoi progetti!
Prezzi:
- 50$ per i primi 100 parole
- 5$ per ogni 25 parole aggiuntive
- 50$ per i diritti commerciali
- 150$ per i diritti di trasmissione
- 2$ per file diviso
- 25$ musica royalty free (60s)
- 50$ SFX aggiunti (60s)
- 10$ per voce aggiuntiva (1 inclusa)
- 50$ sincronizzazione tempo/labbra (60s)
ORDINA ora o contattami in DM! VEDI FAQ
Scopri di più su Plastic Voices
Voice Actor And Post Production Specialist
Level 2
- DaCanada
- Membro daago 2014
- Tempo di risposta medio2 ore
- Ultima consegna3 giorni
Lingue
Inglese
Traduzione automatica.

D-Link
Electronics

Takeda
Pharmaceutical

EGOSOFT
Media

Northgard
Game Development

Albion Online
Game Development
Il mio portfolio
FAQ
Traduzione automatica.
Cosa è incluso nel pacchetto base?
Il pacchetto base include un doppiaggio di massimo 100 parole o più per la voce di un personaggio a tua scelta, consegnato entro 2 giorni, e include una revisione gratuita.
Come faccio a stabilire se ho bisogno di diritti commerciali o di trasmissione?
Se il tuo progetto è destinato a un uso aziendale, come su un sito web aziendale o sui social media, dovrai acquistare i diritti commerciali. Se verrà trasmesso in televisione, radio o come parte di una campagna pubblicitaria a pagamento, sono richiesti i diritti di trasmissione.
Puoi aiutarmi con la sceneggiatura o la correzione di bozze?
Sì, offro servizi di correzione bozze di script a un costo aggiuntivo. Seleziona l'opzione extra "Correzione bozze di script" quando effettui l'ordine.
Cosa succede se ho bisogno che la voce fuori campo abbia uno stile o un accento diverso?
Vi prego di contattarmi prima di effettuare un ordine per discutere di eventuali esigenze specifiche relative a stile o accenti.
Offrite musica di sottofondo o effetti sonori?
Sì, posso integrare musica di sottofondo o effetti sonori a un costo aggiuntivo. Seleziona l'extra appropriato al momento dell'ordine.
Qual è la tua politica di revisione?
Ogni pacchetto include una revisione gratuita. Se necessario, è possibile acquistare revisioni aggiuntive. Tali revisioni includono modifiche minori al lavoro. Non includono modifiche che alterano drasticamente lo script fornito. Se è necessaria una modifica, si prega di farlo prima di ordinare o prima di iniziare il lavoro.
Come dovrei formattare e inviare il mio script?
Si prega di fornire lo script in un formato chiaro e basato sul testo (ad esempio, .doc, .pdf) e di specificare eventuali pronunce o enfasi particolari.
Posso richiedere un preventivo personalizzato per progetti più grandi?
Assolutamente! Contattatemi con i dettagli del vostro progetto e vi fornirò un preventivo personalizzato, su misura per le vostre esigenze.
Che tipo di contenuto offri?
Non faccio servizi legati a blasfemia, temi adulti o cose associate all'occulto/demoniaco. Se hai dubbi, mandami un DM e troviamo una soluzione, 9 volte su 10 riusciamo a superare l'ostacolo!
