Faro' editing completo del libro, formattazione professionale e design per pubblicazione
Sono spiderboy
Informazioni su questo servizio
Cerchi l'eccellenza editoriale? Affida la tua opera a un esperto.
Con 6 anni come Capo Redattore e più di 1.000 libri corretti, trasformo il tuo manoscritto in un'opera di livello internazionale. La mia esperienza spazia dalla poesia alla letteratura per l'infanzia, garantendo che ogni genere mantenga la sua essenza e originalità.
Il mio servizio editoriale a 360° include:
- Editing e Stile: Correzione approfondita di grammatica e ortografia, ottimizzazione della fluidità e coerenza narrativa.
- Design e Impaginazione: Layout professionale per Amazon KDP o stampa. Un libro visivamente impeccabile.
- Traduzione Professionale: Gestione bilingue (Spagnolo/Inglese) mantenendo impatto emotivo e tecnico.
- Trascrizione: Digitalizzazione precisa dei tuoi appunti.
Perché scegliermi? Come ex capo redattore, il mio occhio clinico individua incoerenze che altri ignorano. Non solo correggo parole, costruisco libri pronti per il mercato globale. Conosco il linguaggio richiesto da ogni tema e come strutturarlo per il successo.
Il risultato: Un libro professionale, progettato con rigore e pronto per essere pubblicato.
- Hai un progetto di grandi dimensioni? Contattami per un'offerta personalizzata.
Voce:
Attivo
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
Il mio portfolio
Flusso di lavoro dei servizi offerti
Questi sono i passaggi che seguiremo per completare il tuo progetto.
- Pacchetto Base.
- Modifiche di sviluppo
Condurrò una prima modifica di sviluppo del tuo manoscritto.
- Modifiche
Modificherò le risorse in base al tuo feedback.
Questi sono i passaggi che seguiremo per completare il tuo progetto.
FAQ
Traduzione automatica.
Quali file devo consegnarti?
Accetto manoscritti in Word, PDF o anche audio/note scritte a mano da trascrivere. Per l'impaginazione, qualsiasi preferenza di dimensione pagina (trim size) è ben accetta.
Ho scritto un libro di poesia, puoi mantenere l'essenza originale?
Assolutamente sì. Come ex Capo Redattore di oltre 1.000 libri, la mia specialità è adattare il linguaggio al genere. Nella poesia rispetto la metrica e il ritmo; nella letteratura per l'infanzia, il tono ludico.
Il design della copertina è incluso?
Il pacchetto Premium include il design dell'architettura visiva del libro. Se hai bisogno di un'illustrazione di copertina personalizzata, possiamo aggiungerla come "Gig Extra".
Come garantisci la qualità della traduzione in inglese?
Non utilizziamo traduttori automatici. Supervisiono che la traduzione sia culturalmente rilevante e letterariamente fedele all'originale, mantenendo il livello professionale.

