Dubberò personaggi per il tuo gioco indie o animazione


Informazioni su questo servizio
Traduzione automatica.
Offro doppiaggi di personaggi per giochi indie, animazioni e piccoli progetti. Consego audio pulito e di alta qualità e posso interpretare con il mio accento scozzese naturale o un leggero accento britannico neutro. Da ruoli drammatici a NPC unici, posso adattare il mio stile alle tue esigenze.
Scopri di più su Ash
Amateur VA
- DaRegno Unito
- Membro dadic 2025
Lingue
Inglese
Traduzione automatica.
FAQ
Traduzione automatica.
Cosa conta come revisione?
Una revisione copre piccole modifiche alla performance (tono, ritmo, emozione) usando lo stesso script.
Puoi apportare modifiche allo script dopo la consegna?
Le modifiche allo script non sono incluse nella revisione. Se hai bisogno di linee aggiornate o aggiuntive, seleziona l'opzione "parole extra" o richiedi un'offerta personalizzata.
Quale formato audio riceverò?
Riceverai un file WAV o MP3 (a tua scelta).
Puoi dare voce a più personaggi?
Sì! Finché lo script totale rientra nel conteggio delle parole del pacchetto. Scene più complesse o più personaggi potrebbero richiedere un'offerta personalizzata.
Fai contenuti maturi/NSFW?
Non doppio contenuti sessualmente espliciti. Altri temi maturi vanno bene - scrivimi prima.
Puoi registrare le linee fuori ordine o singolarmente?
Sì. Se hai bisogno che ogni linea venga consegnata come file separato, richiedi un'offerta personalizzata (ci mette più tempo a editare e organizzare).
Quali accenti sai eseguire?
Posso registrare con un accento scozzese naturale o un accento britannico. Scrivimi per un breve esempio.
Ho uno script molto lungo. Puoi farlo?
Sì, ma gli script lunghi richiedono un'offerta personalizzata per assicurarmi che il mio orario si adatti al mio lavoro a tempo pieno.
