Modificherò e correggerò il giapponese tradotto dall'IA in modo naturale
Oltre 12 anni di esperienza come assistente amministrativo
Informazioni su questo servizio
Non sei sicuro che il tuo giapponese tradotto dall'AI suoni davvero naturale?
Sono un madrelingua giapponese, scrittore ed editor nato e cresciuto in Giappone.
Quando leggo il giapponese prodotto dall'AI o dalla traduzione automatica, spesso provo una leggera sensazione di disagio.
Può essere grammaticalmente corretto, ma non sembra qualcosa che un giapponese scriverebbe naturalmente.
Con 12 anni di esperienza amministrativa, ho lavorato con innumerevoli email aziendali, proposte e documenti.
<p Gestisco anche siti web su WordPress, quindi capisco quali formulazioni risuonano davvero con i lettori giapponesi.Non mi limito a controllare gli errori.
Rifiniscono e riscrivo con cura i testi tradotti dall'AI in giapponese fluido, culturalmente appropriato e che sembri scritto da un professionista madrelingua.
Cosa rivedo
- Siti web, landing page, descrizioni di prodotti
- Blog, articoli, materiali di marketing
- Email aziendali, proposte, documenti
Cosa ottieni
- Giapponese naturale e facile da leggere
- Tono adattato per il business e il pubblico
- Formulazioni chiare e culturalmente appropriate
Se ti chiedi se il tuo giapponese suoni giusto, sono qui per renderlo naturale.
Sentiti libero di contattarmi per qualsiasi richiesta.
Farò del mio meglio per soddisfare le tue esigenze!!
Lingua:
Inglese
•
Giapponese
Tipo di contenuto:
Articoli/Blog
•
Contenuti web
•
Documenti
Genere:
Lifestyle
•
Marketing
•
Viaggi
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.

