Configurerò un sito WordPress multilingue con WPML, traduzioni SEO, Weglot e Polylang


Informazioni su questo servizio
Traduzione automatica.
La traduzione del tuo sito WordPress è rotta, incompleta o non si posiziona negli altri linguaggi? Molti siti multilingue che usano WPML, TranslatePress, Weglot o Polylang hanno problemi di traduzioni mancanti, tag hreflang errati, stringhe non tradotte, problemi di layout RTL o pagine WooCommerce che rimangono nella lingua sbagliata.
Sono specializzato nel risolvere problemi di traduzione di WordPress e SEO multilingue affinché il tuo sito funzioni correttamente in ogni lingua e si posizioni bene nei risultati di ricerca internazionali.
Invece di installare semplicemente plugin di traduzione, diagnostico e riparo i problemi tecnici che impediscono a siti multilingue di funzionare correttamente.
Ciò che riparerò
- Errori di traduzione di WordPress
- Configurazione multilingue di WPML
- Problemi di traduzione di TranslatePress
- Correzioni di setup di Weglot o Polylang
- Stringhe mancanti nelle traduzioni
- Implementazione del tag Hreflang
- Problemi di layout RTL (arabo / ebraico)
- Problemi multilingue di WooCommerce
- URL o slug tradotti rotti
- Ottimizzazione SEO multilingue
Il tuo sito diventerà completamente funzionante, correttamente tradotto e ottimizzato per il traffico internazionale di ricerca.
Contattami prima di ordinare così posso analizzare il problema di traduzione.
Grazie per aver visitato il mio servizio!
Rispettare i diritti di terzi
Ricorda che è contrario alle politiche di Fiverr per i freelance includere temi, modelli o qualsiasi altro elemento che violi i diritti di terzi o le leggi applicabili nell'opera consegnata. Per saperne di più, consulta Guida alla creazione digitale responsabile.
Scopri di più su Crushe
WordPress Expert and Full Stack Developer
- DaDanimarca
- Membro damar 2026
- Tempo di risposta medio1 ora
Lingue
Italiano, Inglese, Danese, Tedesco, Portoghese, Spagnolo, Francese
Traduzione automatica.
Il mio portfolio
Altri servizi della categoria Manutenzione del sito web offerti da me
FAQ
Traduzione automatica.
Lavori con correzioni di traduzione di TranslatePress?
Sì, riparo errori di TranslatePress e garantisco la corretta visualizzazione delle lingue.
Puoi risolvere problemi di traduzione WPML?
Sì, diagnostico e risolvo configurazioni WPML, stringhe mancanti e problemi di SEO multilingue.
Puoi risolvere problemi di SEO multilingue?
Sì, implemento tag hreflang e ottimizzo le pagine tradotte per i motori di ricerca.
Risolvete testo non tradotto in temi o plugin di WordPress?
Sì, traduco stringhe nascoste usando strumenti come Loco Translate.
Puoi risolvere problemi di layout RTL per siti web in arabo o ebraico?
Sì, correggo problemi di allineamento e layout RTL.
Risolvete problemi di WooCommerce multilingue?
Sì, riparo problemi di traduzione in checkout, prodotti e pagine carrello di WooCommerce.
Puoi risolvere URL tradotti rotti?
Sì, correggo slug e URL di lingua per un corretto indicizzazione SEO.
Il mio sito multilingue rimarrà veloce?
Sì, ottimizzo i plugin di traduzione per prevenire problemi di performance.
Lavori con Weglot e Polylang?
Sì, configuro e risolvo problemi nelle impostazioni di traduzione di Weglot e Polylang.

