b
book373

Mia

@book373

I will localize your app or website UX copy from English to Japanese

Giappone
Giapponese, Inglese
Alcune informazioni sono riportate in lingua inglese.
Chi sono
I'm Mia, a UI/UX designer and UX writer based in Tokyo. With 4 years of UX writing experience, I help US companies launch their products in Japan — localizing app and website copy so it feels native, not just translated. As a designer, I know how copy fits inside buttons, character limits, and real layouts. As a former Japanese teacher, I get the nuance, tone, and formality right. I offer: English → Japanese UX localization UI/UX design in Figma Japanese lessons Message me anytime — I'd love to hear about your project.... Continua a leggere

Competenze

b
book373
Mia
offline • 

Consulta i miei servizi

Localizzazione
I will localize your app or website into japanese

Esperienza lavorativa

Freelance_Web Designer

Freelance Web Designer

Freelance • 10 yrs 6 mos

UX Writer / Localization

Apr 2021 - Present5 yrs 3 mos

Localized product launches for US companies entering the Japanese market. Translated and adapted UX copy — onboarding, buttons, error messages, and marketing pages — so products feel native to Japanese users rather than machine-translated. Balanced tone, formality, and character limits to fit real UI layouts.

UI/UX Designer

Apr 2021 - Present5 yrs 3 mos

Designed web services, apps, and business systems from requirements definition through prototyping and testing. Created clean, user-friendly interfaces in Figma, delivering responsive layouts and developer-ready design files.

Freelancer.com

Japanese Language Teacher

Freelancer.com • Freelance

Jan 2021 - Present5 yrs 6 mos

Taught Japanese to non-native speakers, covering grammar, vocabulary, pronunciation, and natural conversation at University of Ljubljana. Developed a deep understanding of nuance, tone, and formality — the same sensitivity I bring to Japanese localization work.