Racconterò l'eLearning medico come ex insegnante


Top Rated
Informazioni su questo servizio
Traduzione automatica.
Narrazione medica amichevole e precisa per eLearning e formazione da parte di un ex insegnante di scienze/matematica delle scuole superiori (24 anni) con lauree in biologia marina e scienze della Terra.
Offro una narrazione pulita e costante (adatta ai pazienti o clinica/autorevole) che aiuta gli studenti a seguire informazioni complesse senza perdere attenzione.
Ideale per: educazione dei pazienti, onboarding clinico, conformità sanitaria, moduli CME e spiegazioni di dispositivi medici.
Cosa ottieni:
- Voce narrante americana maschile per eLearning medico
- Audio in studio di qualità broadcast (pulito e coerente)
- Gestione accurata di termini scientifici/medici e acronimi (note sulla pronuncia benvenute, nomi di farmaci/dispositivi apprezzati)
- Ritmo costante per la comprensione
- Una revisione per tono/ritmo (non riscrittura dello script)
Prezzi/tempi di consegna:
- $15 ogni 100 parole
- 24 o 48 ore (fino a 10.000 parole)
- Script lunghi: prima un breve esempio per approvazione.
Extra:
File divisi per slide/sezione/indicazione (1 per file)
Per iniziare:
Inviami il tuo script, dimmi chi sono i destinatari (pazienti, infermieri, rappresentanti di vendita, studenti), l'atmosfera che desideri, eventuali pronunce, la scadenza e se vuoi file divisi. Sono felice di rispondere alle domande prima di ordinare.
Scopri di più su Brian Pederson
I will record an American Male voice over
Top Rated
- DaStati Uniti
- Membro dagen 2022
- Tempo di risposta medio3 ore
- Ultima consegna1 giorno
Lingue
Inglese
Traduzione automatica.

PepsiCo
Consumer Staples

Toyota Motor
Auto Manufacturers
FAQ
Traduzione automatica.
Quando consegnerai il mio ordine?
Consegnò il tuo ordine entro 24 ore dall'acquisto. Di solito, gli ordini richiedono l'intera giornata. Script oltre 5.000 parole potrebbero richiedere più di un giorno. Se vuoi che l'ordine sia completato più velocemente, seleziona l'extra "Skip the Line" che mette il tuo ordine in prima fila!
Offrite revisioni?
Sì! Se commetto un errore, lo correggerò rapidamente e gratuitamente. Include una revisione per cambio di tono o ritmo. Se hai errori o cambi lo script, la revisione costa 15$ ogni 100 parole e aggiungerà un giorno alla consegna.
Fornite file audio di qualità broadcast?
Sì! Consegnerei il tuo file voiceover in formato WAV di alta qualità, a meno che tu non richieda diversamente!
Cosa sono i diritti commerciali?
I diritti commerciali sono necessari se intendi utilizzare la voce fuori campo per scopi aziendali, come la pubblicazione su siti Web, social media, eLearning o altro. Puoi ottenere maggiori informazioni qui: https://www.Fiverr.com/terms_of_service#ownership
Cosa sono i diritti di trasmissione completi?
I diritti di trasmissione completi sono richiesti se utilizzi la voce fuori campo per la promozione su radio, TV, annunci YouTube, streaming o qualsiasi marketing a pagamento. Maggiori informazioni sono disponibili su: https://www.Fiverr.com/terms_of_service#ownership
Puoi sincronizzare la tua voce fuori campo con il mio video o la mia presentazione?
Sì! Per favore, inviami il video o i timestamp insieme al tuo script. Seleziona "Aggiungi Vo al Video" tra le opzioni extra del servizio, che costa altri 10$ e richiede un giorno in più per la consegna.
Cosa fa "salta la coda"?
Quando scegli l'extra "Salta la coda", quel giorno il tuo lavoro va immediatamente in cima alla mia lista di progetti, il che significa che il tuo lavoro diventa la mia priorità numero uno!
In che fuso orario ti trovi e dove ti trovi?
Mi trovo nel fuso orario del Pacifico e mi trovo nello splendido nord-ovest del Pacifico, nello stato di Washington.

