Leggerò di nuovo il tuo libro francese, conseils sur votre livre

Alcune informazioni sono state tradotte automaticamente.

Martinica

Parlo Francese, Inglese

79 ordini completati

Correzione di bozze, beta reading e strategia KDP

Attento ai dettagli, innamorato della mia lingua, fornirò una traduzione aggiornata del tuo testo in un francese corretto. Molto curioso per natura, adatterò e correggerò qualsiasi tipo di lavoro. Per...

Livello 2

Ha soddisfatto criteri di prestazioni elevate e ha una comprovata esperienza nel soddisfare le aspettative dei clienti.

Molto reattivo

È noto per le risposte super rapide

Informazioni su questo servizio

Hai scritto. È uscito da te, è la tua creazione e puoi esserne fiero. Ma ora hai bisogno di uno sguardo esterno, non quello di un amico o di un familiare che alla fine non ne sa molto.


Ti propongo una bêta-lecture benevola ma senza compiacenze, con la promessa seguente: leggerò il tuo testo come un lettore appassionato, ma con l'occhio acuto e critico di un revisore esperto.


Ciò che ti offro:

  • Un feedback sincero, argomentato e rispettoso del tuo stile
  • Un'analisi dei punti essenziali: coerenza della trama, ritmo, profondità dei personaggi, fluidità dei dialoghi, impatto emotivo
  • Osservazioni concrete, oneste, dirette, ma sempre orientate al miglioramento
  • Un rapporto di lettura chiaro e strutturato, affinché tu sappia esattamente cosa funziona e cosa potrebbe funzionare meglio


Confidare il proprio testo significa esporsi. Lo leggerò quindi con tutto il rispetto dovuto a un lavoro personale, a volte intimo. Il mio scopo non è giudicare, ma accompagnarti.


La tua voce è unica. Il tuo libro è unico, facciamo in modo che piaccia.

Genere:

Narrativa

Lingua:

Francese

Preferenza per lo stile di consegna

Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.