Modifico per te, con 12 anni di esperienza

Alcune informazioni sono state tradotte automaticamente.

Canada

Parlo Inglese, Francese, Spagnolo

Servizi di editing, traduzione, trascrizione, copywriting

Ho trascorso la maggior parte della mia vita lavorando con le parole, aiutando le persone a comunicare in modo chiaro e con scopo. Nel cuore, sono uno scrittore, e adoro plasmare idee, perfezionare il...
Informazioni su questo servizio

Forse vuoi solo un occhio esperto che dia un'occhiata a qualcosa.


Il lavoro in fase finale potrebbe essere una semplice correzione di bozze! Questo comporta il controllo delle prove di materiale già formattato per errori minori e meccanici nel testo (come errori di ortografia o piccole deviazioni dallo stile). Una sorta di sistemazione.


Per un processo leggermente più complesso, considera copyediting, che riguarda la revisione di grammatica, lessico, ortografia, punteggiatura e altre meccaniche dello stile; verifica della coerenza, ecc. Può anche includere la formattazione di tabelle, figure, elenchi e così via.


Questo si contrappone a una guida stilistica più approfondita, che mira a chiarire il significato, eliminare gergo, perfezionare il linguaggio e altri lavori riga per riga. È un processo molto più collaborativo, con suggerimenti sostanziali e modifiche. Una sorta di "costruzione" del progetto insieme nel tempo.

Lingua:

Inglese

Francese

Spagnolo

Tipo di contenuto:

Contenuti web

Manoscritto

Genere:

Avventura

Libri per bambini

Umorismo/Spettacolo

Narrativa

Preferenza per lo stile di consegna

Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.