Tradurrò contenuti ecommerce e digitali in polacco, inglese o tedesco
Un ponte tra linguaggio e tecnologia dal 2017
Selezionato da Fiverr Pro
Piotr selezionato dal team Fiverr Pro per la sua esperienza.
Selezionato per
Consigli di scrittura
Traduzione
Informazioni su questo servizio
Traduzioni EN/DE > PL orientate alla conversione per e-commerce e SaaS
Aiuto marchi di e-commerce, piattaforme SaaS e aziende digitali a avere successo oltre i confini con traduzioni naturali e pronte alla conversione.
Con oltre 8 anni di esperienza e più di 1 milione di parole consegnate, mi specializzo nell'adattare contenuti di prodotto, interfacce utente e testi di marketing digitale per coinvolgere i clienti e aumentare le vendite.
- Affidato da: Team Visa, OKX, Crypto.com, Bitget, Nexo
- Membership e certificazioni professionali: traduttore IAPTI, Google Marketing, SEO, Python, Blockchain
- Competenza tecnica: piattaforme e-commerce, codice sorgente, feed di prodotto (CSV/JSON), HTML/Markdown, interfacce di prodotto, documentazione per sviluppatori
Cosa posso tradurre per te:
- Elenco prodotti e cataloghi
- Vetrine e pagine di categoria di e-commerce
- Interfacce SaaS e flussi di onboarding
- Documentazione e FAQ
- Post sul blog e contenuti di marketing
Perché sono diverso?
Oltre alla traduzione, lavoro direttamente con dati di prodotto, piattaforme CMS e workflow assistiti dall'AI. Questo significa che posso gestire file strutturati (CSV/JSON), mantenere la coerenza terminologica e perfezionare i contenuti generati dall'AI, consegnando traduzioni pronte per essere pubblicate e performanti.
Tipo di documento:
Contenuti marketing/vendita
Competenza settoriale:
Marketing e media
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
Clienti con cui ho lavorato
Kitch
Software Development
Kitch (Uber Eats competitor) Sales Deck and website/app translation from English to Polish.
mar 2022-mar 2022
Crypto.com
Crypto & Blockchain
Translations of crypto articles, guides, DeFi instructions, app content, and website texts. Foris is the parent company of Crypto.com, responsible for HR tasks, hence its name on the contract (easy to check in Google).
apr 2022
Il mio portfolio
FAQ
Traduzione automatica.
Puoi gestire traduzioni direttamente da file code/CSV/JSON/HTML?
Sì. Mi trovo a mio agio nel lavorare con feed di prodotti strutturati, HTML/Markdown e stringhe UI. Mi assicuro che la formattazione e il codice rimangano intatti mentre traduco solo il contenuto.
Ottimizzi le traduzioni per SEO?
Sì. Su richiesta, posso allineare le traduzioni con le parole chiave SEO per migliorare la visibilità del prodotto e le prestazioni di ricerca. Questo è incluso nei pacchetti Standard e Premium. Nota che trovare le parole chiave non è il mio lavoro e, se necessario, comporterà un costo extra.
Offri riservatezza per documenti aziendali?
Assolutamente. Tutti i materiali del cliente rimangono strettamente riservati e non vengono mai condivisi con terze parti.
In quali lingue puoi tradurre il mio articolo?
Da: inglese, tedesco, polacco. In: inglese, polacco.
Quali formati di file accetti?
Accetto tutti i documenti di testo modificabili inclusi tutti i formati Microsoft. Tieni presente che se è difficile lavorare con il testo (come un documento scansionato difficile da leggere), ciò si rifletterà nella mia tariffa: contattami prima di effettuare un ordine.
Mantieni sempre il layout dei file di origine?
Provo a. Posso usare Adobe Reader PDF PRO per lavorare sui tuoi file PDF, se è il caso. Se la formattazione del tuo file è insolita, contattami prima di acquistare un ordine.
Qual è il limite di parole per un singolo ordine?
Tecnicamente non ci sono limiti alla lunghezza dell'ordine, ma se hai bisogno di qualcosa sopra le 5000 parole ti consiglio davvero di chiedermi un'offerta personalizzata. In questo modo posso adattare l'offerta alle tue esigenze e al mio carico di lavoro attuale.
Accetti ordini più piccoli o più grandi?
Sì, certamente. Inviami un messaggio prima di effettuare l'ordine per un'offerta adeguata.
Puoi tradurre contenuti generati da AI?
Sì. Posso post-editare testi generati da AI per garantire accuratezza, flusso naturale e coerenza con il brand. Questo è particolarmente utile per cataloghi di prodotti più grandi o contenuti di blog.
E se ho bisogno di traduzioni continue per il mio negozio o piattaforma?
Sono disponibile per collaborazioni a lungo termine. Per progetti ricorrenti, posso creare un glossario e una guida di stile per garantire coerenza in tutti i tuoi contenuti.
149 recensioni per questo servizio
| (143) | ||
| (5) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (0) |
Valutazione dettagliata
- Livello di comunicazione del venditore
- Qualità della consegna
- Valore della consegna
Ordina per
N nick_topmatsxxl
Cliente abituale

Paesi Bassi
Fast delivery and great service
Fino a 50 USD
$
1 giorno
Tempo
Utile?S slavisapopov397
Cliente abituale

Germania
Ich habe die Dienstleistungen von Piotr dreimal benutzt – es war immer perfekt.
Fino a 50 USD
$
4 giorni
Tempo
Utile?Y 
yccheok
Cliente abituale

Malesia
Piotr is one of the few translators I trust to deliver high-quality work.
Fino a 50 USD
$
5 giorni
Tempo
Utile?A 
adrian2307

Thailandia
super schnell für den preis unschlagbar
Fino a 50 USD
$
2 giorni
Tempo
Utile?Y 
yccheok
Cliente abituale

Malesia
Piotr demonstrates strong attention to detail and collaborated closely with me during the revision process to ensure the localisation was accurate. His communication is excellent, and I look forward to working with him again should I target the Polish market in the future.
Fino a 50 USD
$
7 giorni
Tempo
E Risposta del venditore
Utile?
149 recensioni per questo servizio
| (143) | ||
| (5) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (0) |
Valutazione dettagliata
- Livello di comunicazione del venditore
- Qualità della consegna
- Valore della consegna
Ordina per
N nick_topmatsxxl
Cliente abituale

Paesi Bassi
Fast delivery and great service
Fino a 50 USD
$
1 giorno
Tempo
Utile?S slavisapopov397
Cliente abituale

Germania
Ich habe die Dienstleistungen von Piotr dreimal benutzt – es war immer perfekt.
Fino a 50 USD
$
4 giorni
Tempo
Utile?Y 
yccheok
Cliente abituale

Malesia
Piotr is one of the few translators I trust to deliver high-quality work.
Fino a 50 USD
$
5 giorni
Tempo
Utile?A 
adrian2307

Thailandia
super schnell für den preis unschlagbar
Fino a 50 USD
$
2 giorni
Tempo
Utile?Y 
yccheok
Cliente abituale

Malesia
Piotr demonstrates strong attention to detail and collaborated closely with me during the revision process to ensure the localisation was accurate. His communication is excellent, and I look forward to working with him again should I target the Polish market in the future.
Fino a 50 USD
$
7 giorni
Tempo
E Risposta del venditore
Utile?

