Hai bisogno di sottotitoli in inglese?
Fornisco file SRT fatti a mano e revisionati con timestamp.
Cosa include?
- Trascrizione umana (in inglese)
- Correzione di bozze
- Sincronizzazione del testo con il video
- Consegna: file srt
- 1 revisione
Extra:
- Sottotitoli burned-in (standard o personalizzati)
Contattami prima di ordinare per:
- Consegna in 24 ore
- Durate superiori ai 20 minuti
- Traduzioni da e verso spagnolo, portoghese, inglese e tedesco. Sono possibili anche lingue miste. (costo extra)
- Se il video ha qualità scarsa, termini tecnici o crosstalk. Non trascrivo canzoni, testi religiosi o documenti ufficiali
- Preferisco creare progetti da zero piuttosto che modificare il lavoro di qualcun altro
Hai altre domande? Scrivimi pure!
Sarò felice di lavorare con i tuoi video :)