Sembra che questo servizio sia in sospeso
Fornirò localizzazione e lqa di giochi cinesi
Cina
QA di giochi
Informazioni su questo servizio
Sono Tong, nato e cresciuto a Pechino, madrelingua cinese. Ho trascorso oltre 10 anni come QA di giochi a tempo pieno su titoli come Family Farm Seaside, Summon Quest e Puzzle & Chaos Survival, e ora sto sviluppando il mio gioco indie. Avendo lavorato a stretto contatto con colleghi multilingue di molti paesi, capisco quanto sia fondamentale una localizzazione di qualità per l’esperienza dei giocatori. Il mercato dei giochi indie in Cina cresce rapidamente e con la giusta localizzazione, il tuo gioco può trovare una vera casa qui.
Cosa ottieni:
- Traduzione in inglese e cinese semplificato di qualità madrelingua (manuale, senza machine)
- Gestione corretta di tutte le chiavi multilingue con parametri
- Gestione corretta di tutti i formati di file (.json, .po, .xliff, .strings, .txt, Excel)
- LQA in-game (potrebbe essere necessario più tempo se ci sono bug che bloccano il progresso)
Localizzo:
- UI/UX, menu, dialoghi, missioni, nomi degli oggetti
- Stringhe di sistema, descrizioni negozi (Google Play / App Store)
- File key-value: JSON, .po, .xliff, .strings, .txt, Excel
- Annunci su Steam / App Store
Contattami con i dettagli del tuo progetto prima di ordinare.
Expertise settoriale:
Gaming/Videogiochi
Lingua:
Cinese (semplificato)
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
