Refactorizzerò e ottimizzerò il codice della tua applicazione dotnet


Informazioni su questo servizio
Traduzione automatica.
Il backend .NET ti gira lento o il codice sta diventando difficile da mantenere? Come Senior Software Engineer con oltre un decennio di esperienza nella creazione di applicazioni robuste per settori enterprise e fintech, sono qui per aiutarti a migliorare le prestazioni, la leggibilità e la scalabilità della tua applicazione.
In questo Gig, analizzerò approfonditamente il tuo codice C# esistente e la struttura del database per eliminare i colli di bottiglia, applicare standard di codice pulito e garantire che il sistema sia completamente ottimizzato.
Ciò che offro:
- Refactoring del codice seguendo i principi del codice pulito e le pratiche SOLID.
- Ottimizzazione del database, inclusa la messa a punto di query lente e l'analisi degli indici.
- Diagnosi delle prestazioni per le tue applicazioni .NET Core o legacy.
Rendiamo il tuo software veloce, sicuro e facile da scalare. Contattami prima di effettuare l'ordine per discutere i requisiti del tuo progetto!
Rispettare i diritti di terzi
Ricorda che è contrario alle politiche di Fiverr per i freelance includere temi, modelli o qualsiasi altro elemento che violi i diritti di terzi o le leggi applicabili nell'opera consegnata. Per saperne di più, consulta Guida alla creazione digitale responsabile.
Scopri di più su Joel Altuzarra
- DaBolivia
- Membro daott 2023
- Tempo di risposta medio1 ora
Lingue
Spagnolo
Traduzione automatica.
Il mio portfolio
FAQ
Traduzione automatica.
Cosa devo fornire per avviare il progetto?
Dovrai condividere il repository del codice sorgente rilevante, l'accesso ai requisiti tecnici o alla documentazione e una breve spiegazione dei problemi di performance che stai riscontrando.
Lavori con applicazioni legacy .NET Framework?
Sì, posso ottimizzare e refactorizzare applicazioni costruite sia sul legacy .NET Framework (ASP.NET MVC, Web API) sia sulle versioni moderne di .NET Core / .NET 8.
Possiamo comunicare in spagnolo durante l'ordine?
Sì, assolutamente! Fornisco supporto e comunicazione completi sia in inglese che in spagnolo per garantire un allineamento perfetto sugli obiettivi del progetto.
