Tradurrò il tuo grande progetto in inglese e spagnolo
Traduttore e scrittore professionista di inglese e spagnolo, con team multi-topic
Informazioni su questo servizio
<>
*Include rapporto professionale
<p Disponibilità: M-Ma-G-Gi-V-SNon perdere valore, segna questo servizio con un cuore!
Insegnante e traduttore certificato dall'Università Cattolica Pontificia
Caro Fiverrer, stai certo che sarai trattato con la mia considerazione più speciale.
Questo servizio è per grandi traduzioni, ottieni i seguenti strumenti professionali: la mia esperienza continua di oltre 21 anni e un team specializzato e multilingue per garantire la migliore e più rapida traduzione professionale non solo in termini di significato, ma anche nello stile e nell'effetto del testo originale.
Precisione - Puntualità - Originalità e Stile
- Il miglior servizio clienti in tempo reale: risposta e soluzione immediata.
- Specchio: precisione al 100%. Semantica, morfologia, sintassi. Attenzione dettagliata al contesto generale, sottocontesti, termini, sfumature e stile.
- Analisi aggiornata e altro ancora.
Offerta migliore: sii il nostro primo cliente e non dovrai acquistare consegna rapida extra per riceverla così in fretta>>Prossimo, per favore!
Costruisci con noi, trasforma il tuo progetto in una grande misura.
Traduzione manuale professionale inglese-spagnolo - Miglior traduttore Fiverr da inglese a spagnolo - Traduttore Fiverr rapido da spagnolo a inglese -
Lingua:
Inglese
Spagnolo
•
Spagnolo
•
Inglese
Tipo di documento:
Libri/Letteratura
Competenza settoriale:
Marketing e media
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
FAQ
Traduzione automatica.
Cosa ti rende diverso dagli altri servizi di traduzione?
Le mie competenze uniche e la passione per il lavoro di traduzione. I miei oltre 20 anni nel settore e il mio team ben organizzato; sto costruendo la carriera più solida qui su Fiverr, grazie a te. Ti assicuro che non troverai un'offerta migliore per un team professionale in tempo reale.
Come fai a cercare e adattare così rapidamente ogni termine nel mio progetto di traduzione?
Non sono solo, lavoro con un team professionale multi-topic per adattare i termini specifici del tuo progetto, così posso garantire un risultato perfetto e rapido. Il mio metodo è una garanzia migliore rispetto ai lavoratori singoli, che possono portare a mancanze e incoerenze che potresti non notare. Jonnywaves & Team sono professionisti certificati.
Quale garanzia professionale puoi darmi? Il tuo testo può superare il test?
Le mie traduzioni superano qualsiasi test. I miei rapporti dettagliati di ogni lavoro consegnato sono prove viventi; inoltre, puoi consegnare il mio lavoro a professori e master che sicuramente riconosceranno e confermeranno il mio stile coeso, l'unicità e l'integrità idiomatica. Ho sempre amato scrivere e produrre da solo.
Hai un team? Chi sono?
Il mio team è composto da professionisti saggi e articolati di ogni settore: legale, medico, scientifico, marketing, salute e fitness, scienze imprenditoriali, tutto ciò che vuoi. In questi 22 anni ho raccolto uno staff di persone specializzate in argomenti e termini complessi.
Come funziona il tuo team unico e cosa fanno esattamente?
Il mio staff interviene quando arrivano concetti o termini nuovi da argomenti specializzati o poco comuni. Per esempio, se lavoro su rapporti sullo spazio, discuterò e invierò alcuni termini o esempi di testo che procederanno a localizzare per inviarmi il termine o il concetto preciso per l'adeguamento del risultato.
Come ordino?
Leggi attentamente la descrizione di ogni pacchetto. Classifica il tuo testo: il primo pack tradurrà un linguaggio semplice senza terminologia specifica: argomenti quotidiani, lettere, romanzi, ecc. Il secondo è per argomenti tecnici e il terzo per libri concettuali specifici (scienza, filosofia, ecc.). Clicca sul pulsante Continua.
Esternalizzate?
Non esterno mai, e non l'ho mai fatto, altrimenti si vedrebbe nella mia scrittura. Questo metodo consiste nel far fare a qualcun altro le parti difficili di un testo mentre tu ti occupi di quelle più semplici, poi metti tutto insieme e cerchi di farle combaciare. È un modo estremamente inefficiente e una truffa.
Come posso aggiungere più parole?
Dopo aver scelto il pacchetto, vai sulla casella del conteggio parole sopra il pulsante verde 'Continua'. Inserisci il numero totale di parole del testo per aggiungere più parole. Ecco come funziona: il primo pack aggiunge 250 parole a 5$ ciascuna, il secondo pack aggiunge 200 parole a 5$ e il terzo pack aggiunge 150 parole a 5$ extra. Il prezzo si mostra in modalità automatica.
Tutti i tuoi pacchetti, dal Basic al Premium, sono fino a 5000 parole, perché?
Caro cliente, 5k parole è il punto di partenza di questi pacchetti. Da lì, devi considerare quante parole extra vuoi aggiungere. Classifica il tuo testo di conseguenza e scegli: A) Basic: aggiunge 250 parole a 5$ ciascuna. B) Standard: 200 parole a 5$. C) Premium: 150 parole a 5$ ciascuna in più.
I tuoi pacchetti mostrano una struttura e una categorizzazione molto diverse rispetto ad altri venditori, perché?
Questa classificazione dei pacchetti mira a mostrare un modo professionale reale di gestire ed eseguire un servizio di traduzione. Contrariamente ad altre offerte - che sono ovviamente molto più economiche - ho l'esperienza e il background professionale per gestire come dovrebbe operare una società di traduzione linguistica.
21 recensioni per questo servizio
| (20) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Valutazione dettagliata
- Livello di comunicazione del venditore
- Consiglia a un amico
- Servizio conforme alla descrizione
Ordina per
U user36166879
Cliente abituale

Messico
La tercera vez que trabajo y es realmente lo mejor en traducción inglés-español es un lujo tenerlo como nuestro proveedor de confianza
J 
Risposta del venditore
Utile?M 
mosfathyeg
Cliente abituale

Qatar
All are perfect
J 
Risposta del venditore
Utile?J jguridi
Cliente abituale

Uruguay
jonny ha sido muy atento en el servicio, rápido en las respuestas y profesional en el trabajo.
J 
Risposta del venditore
Utile?A alfonsohm
Cliente abituale

Spagna
Very good and fast.
Utile?K 
kingdomglobal
Cliente abituale

Turchia
No one how this seller for English translate. The best.
Utile?
21 recensioni per questo servizio
| (20) | ||
| (0) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Valutazione dettagliata
- Livello di comunicazione del venditore
- Consiglia a un amico
- Servizio conforme alla descrizione
Ordina per
U user36166879
Cliente abituale

Messico
La tercera vez que trabajo y es realmente lo mejor en traducción inglés-español es un lujo tenerlo como nuestro proveedor de confianza
J 
Risposta del venditore
Utile?M 
mosfathyeg
Cliente abituale

Qatar
All are perfect
J 
Risposta del venditore
Utile?J jguridi
Cliente abituale

Uruguay
jonny ha sido muy atento en el servicio, rápido en las respuestas y profesional en el trabajo.
J 
Risposta del venditore
Utile?A alfonsohm
Cliente abituale

Spagna
Very good and fast.
Utile?K 
kingdomglobal
Cliente abituale

Turchia
No one how this seller for English translate. The best.
Utile?

