Sarò il tuo lettore beta
Beta reader onesto e feedback sul manoscritto
Informazioni su questo servizio
Sei pronto a ricevere un feedback onesto, incentrato sul lettore, sul tuo manoscritto prima di pubblicarlo o inviarlo agli agenti?
Come beta reader dedicato, leggo la tua storia come farebbe il tuo pubblico di riferimento, prestando molta attenzione al ritmo, alla coerenza dei personaggi, ai buchi nella trama e all'engagement complessivo del lettore. Il mio feedback è sincero, specifico e organizzato in un rapporto scritto chiaro che puoi effettivamente usare.
Leggo e fornisco feedback sui generi di narrativa Action, Adventure, Science Fiction, Fantasy, Sport e Tecnologia che personalmente apprezzo e conosco bene come lettore. Lavoro con manoscritti sia in inglese che in portoghese.
Su cosa mi concentro:
- Ritmo e punti in cui la storia cattura (o perde) il lettore
- Coerenza e sviluppo dei personaggi
- Buchi nella trama, linee temporali confuse o fili irrisolti
- Impatto emotivo complessivo e se il finale soddisfa
Cosa non faccio: questo non è un servizio di proofreading o editing di linea. Non correggo grammatica o stile di prosa, il mio focus è al 100% sulla storia e sull'esperienza del lettore.
Il mio processo:
- Leggo il tuo manoscritto completo a un ritmo da vero lettore
- Prendo appunti strutturati durante la lettura
- Consego un rapporto scritto che copre punti di forza, debolezze e suggerimenti specifici
Ogni pacchetto include un w
Genere:
Azione
•
Avventura
•
Fantascienza
•
Fantasy
•
Sport
•
Tecnologia
Lingua:
Inglese
•
Portoghese
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
FAQ
Traduzione automatica.
Correggi la grammatica o l'ortografia?
No, questo è un servizio di beta reading focalizzato sulla storia, il ritmo e i personaggi — non editing grammaticale o di linea. Se hai bisogno anche di proofreading, ti consiglio di assumerlo separatamente.
In quali lingue accetti i manoscritti?
Accetto manoscritti sia in inglese che in portoghese.
Cosa succede se il mio manoscritto supera il limite di parole?
Nessun problema — scrivimi prima di ordinare e ti farò sapere se posso accettarlo, oppure puoi aggiungere l'extra "Additional Words".
Manterrai la riservatezza sul mio manoscritto?
Sì, assolutamente. Il tuo manoscritto e qualsiasi feedback sono trattati come strettamente riservati e non saranno condivisi o discussi con nessuno.
Ho bisogno di un manoscritto completato?
Sì, lavoro solo con manoscritti completi (o sezioni complete che consideri come standalone, come un primo atto completo). Questo garantisce che il feedback su ritmo e struttura sia accurato.
Puoi dirmi se il mio libro è pronto per la pubblicazione?
Ti darò la mia prospettiva onesta da lettore sui punti di forza e di debolezza, ma la decisione finale sulla prontezza alla pubblicazione spetta sempre a te. Non sono un editor professionista né un agente letterario.
