Tradurrò e localizzerò la tua app o il tuo gioco in portoghese
Traduttore e correttore di bozze dall'inglese al portoghese brasiliano
Cosa è piaciuto agli altri di questo freelance
denis_vioreanu

Romania
Working with Julia was a great experience. She delivered the Brazilian Portuguese localization in a timely manner, and the overall quality was exceptional....
pandabeestudios

Germania
Julia did a great job translating our game materials to PT-BR. She was self-organized and even made sure that our context is in sync with fellow games. Overall...
thefakemnim

Georgia
Julia was wonderful to work with again. She proofread the Portuguese (Brazil) translation for my indie horror game and handled everything smoothly, quickly,...
denis_vioreanu

Romania
We worked for the third time with Julia and everything was flawless. Her Brazilian Portuguese localization was perfect and she captured the dark vibe we have...
prateekjadhwani

India
This is the second time Julia is working on one of my game. I really appreciate the quick, fast and reliable localisations. Thank you once again for all the help. Would buy again.
Informazioni su questo servizio
Vorresti rendere la tua app più popolare? Lascia che la traduca e la localizzi per il mercato brasiliano.
Mi chiamo Júlia, sono brasiliana di nascita e lavoro come traduttrice dall'inglese al portoghese (PTBR) da circa cinque anni.
Non utilizzo alcun motore o software di traduzione, il mio lavoro viene tradotto e corretto manualmente.
Correggo e correggo tutti gli errori da parte mia, e adatto il testo per adattarlo alla nostra lingua e non farlo sembrare "grosso" e "automatizzato". Se hai bisogno di cambiare qualcosa (dopo che il progetto è terminato), me ne occuperò gratuitamente .
Ho una conoscenza di base della codifica, quindi, se necessario, puoi inviare il tuo documento di codice e io tradurrò solo ciò che è necessario, senza toccare nulla che non debba essere toccato.
Lo farò:
Ti aiutiamo a garantire che la tua app/gioco raggiunga il mercato brasiliano.
Fornire un lavoro di QUALITÀ, nel formato originale così come è stato inviato.
Sono anche un appassionato di videogiochi fin dalla nascita, quindi conosco molto bene il mercato dei videogiochi e posso contribuire a realizzare una traduzione che si adatti perfettamente alla nostra cultura.
Di recente ho lavorato ai seguenti giochi indie e per dispositivi mobili: K2 Story, Kingdom Maker, Mortal Glory, Lumberjack's Dynasty e Aluna: Sentinel of the Shards.
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
FAQ
Traduzione automatica.
Di cosa ho bisogno per iniziare a lavorare
Ho bisogno di un file con il contenuto da tradurre (potrebbe anche essere un collegamento a un file modificabile di Google Drive), nonché un breve riassunto della tua app e un link per scaricarla (se è già sullo Store).
190 recensioni per questo servizio
| (189) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Valutazione dettagliata
- Livello di comunicazione del venditore
- Qualità della consegna
- Valore della consegna
Ordina per
D denis_vioreanu
Cliente abituale

Romania
Working with Julia was a great experience. She delivered the Brazilian Portuguese localization in a timely manner, and the overall quality was exceptional. She perfectly understood the specific PC gaming terminology, the UI constraints, and the dark horror tone required for my project. Her work was so...
Fino a 50 USD
$
5 giorni
Tempo
Utile?P pandabeestudios

Germania
Julia did a great job translating our game materials to PT-BR. She was self-organized and even made sure that our context is in sync with fellow games. Overall great work - happy with the result. I can recommend Julia's work.
50 USD-100 USD
$
7 giorni
Tempo
Utile?T 
thefakemnim
Cliente abituale

Georgia
Julia was wonderful to work with again. She proofread the Portuguese (Brazil) translation for my indie horror game and handled everything smoothly, quickly, and with care. Communication was easy, and her work helped the dialogue feel more natural and polished. I would gladly recommend her.
100 USD-200 USD
$
6 giorni
Tempo
Utile?D denis_vioreanu
Cliente abituale

Romania
We worked for the third time with Julia and everything was flawless. Her Brazilian Portuguese localization was perfect and she captured the dark vibe we have in our project. We are very happy with her services and we highly recommend her for any project.
Fino a 50 USD
$
7 giorni
Tempo
Utile?P prateekjadhwani
Cliente abituale

India
This is the second time Julia is working on one of my game. I really appreciate the quick, fast and reliable localisations. Thank you once again for all the help. Would buy again.
Fino a 50 USD
$
6 giorni
Tempo
Utile?
190 recensioni per questo servizio
| (189) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Valutazione dettagliata
- Livello di comunicazione del venditore
- Qualità della consegna
- Valore della consegna
Ordina per
D denis_vioreanu
Cliente abituale

Romania
Working with Julia was a great experience. She delivered the Brazilian Portuguese localization in a timely manner, and the overall quality was exceptional. She perfectly understood the specific PC gaming terminology, the UI constraints, and the dark horror tone required for my project. Her work was so...
Fino a 50 USD
$
5 giorni
Tempo
Utile?P pandabeestudios

Germania
Julia did a great job translating our game materials to PT-BR. She was self-organized and even made sure that our context is in sync with fellow games. Overall great work - happy with the result. I can recommend Julia's work.
50 USD-100 USD
$
7 giorni
Tempo
Utile?T 
thefakemnim
Cliente abituale

Georgia
Julia was wonderful to work with again. She proofread the Portuguese (Brazil) translation for my indie horror game and handled everything smoothly, quickly, and with care. Communication was easy, and her work helped the dialogue feel more natural and polished. I would gladly recommend her.
100 USD-200 USD
$
6 giorni
Tempo
Utile?D denis_vioreanu
Cliente abituale

Romania
We worked for the third time with Julia and everything was flawless. Her Brazilian Portuguese localization was perfect and she captured the dark vibe we have in our project. We are very happy with her services and we highly recommend her for any project.
Fino a 50 USD
$
7 giorni
Tempo
Utile?P prateekjadhwani
Cliente abituale

India
This is the second time Julia is working on one of my game. I really appreciate the quick, fast and reliable localisations. Thank you once again for all the help. Would buy again.
Fino a 50 USD
$
6 giorni
Tempo
Utile?

