Revisionerò in anteprima lo sviluppo dei tuoi personaggi e il ritmo
Grafico
Informazioni su questo servizio
Sono un Third Culture Kid cresciuto in Canada e attualmente vivo in Egitto. Essere madrelingua in inglese e francese mi permette di cogliere sfumature linguistiche e culturali sottili che altri potrebbero perdere, assicurando che la tua storia si traduca bene per un pubblico internazionale. Poiché lavoro quotidianamente con gerarchia visiva e copywriting, affronto il tuo manoscritto con un focus sulla chiarezza. Sono molto sensibile al info-vomit e ai ritmi lenti. Se una scena è difficile da visualizzare o la scelta delle parole interrompe l'immersione, ti aiuterò a perfezionarla.
Il mio feedback si concentra molto sulla psicologia dei personaggi. Avendo affrontato la salute mentale in due culture molto diverse, cerco conflitti interiori autentici. Ti farò sapere se le azioni di un personaggio sembrano fuori luogo o se il suo percorso emotivo ha bisogno di più radicamento.
A seconda del pacchetto, riceverai un riassunto delle mie considerazioni insieme a commenti inline nel testo.
Contattami prima di prenotare così possiamo discutere i tuoi obiettivi e trovare la soluzione migliore per il tuo progetto.
Lingua:
Inglese
•
Francese
Tipo di contenuto:
Articoli/Blog
•
Libro
•
Racconto breve
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
