Correggerò e localizzerò il tuo testo spagnolo per Spagna e Latam
Correttore e esperto di localizzazione spagnola per Spagna e Latam
Informazioni su questo servizio
Il tuo testo in spagnolo sta facendo perdere clienti in Spagna o Latam?
La tua traduzione dall'inglese allo spagnolo è grammaticalmente corretta, ma suona... robotica. I clienti madrelingua se ne accorgono subito. Perdi fiducia. Perdi vendite.
Io risolvo tutto in 24-48 ore.
Sono un correttore madrelingua spagnolo ed esperto di localizzazione. Trasformo la tua traduzione automatica o di base in un testo che converte per Spagna O LATAM.
Cosa ottieni:
Nessun errore di grammatica, ortografia o punteggiatura - 100% rifinito
Tono naturale - Adattato per il pubblico di Spagna o Latam. Niente frasi robotiche.
Coerenza nello stile - Perfetto per SaaS, e-commerce, blog e app
Glossario incluso - Mantengo i termini del tuo brand in tutti i progetti
Perché scegliermi invece di altri?
La maggior parte dei venditori si limita a correggere le virgole. Io adatto il tuo messaggio affinché i clienti spagnoli realmente COMPRINO. Il tuo tasso di conversione aumenta. Il tuo brand suona umano.
Perfetto per: fondatori di SaaS, negozi e-commerce, agenzie di marketing e sviluppatori di app che vogliono espandersi nei mercati spagnoli.
Pronto a sembrare madrelingua? Clicca su "Continua" e scegli il tuo pacchetto. Invia il testo dopo aver ordinato.
Lingua:
Spagnolo
Tipo di contenuto:
Articoli/Blog
Genere:
Gestione degli affari
•
Marketing
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
