Faro voiceover per e learning, corsi online e video di formazione


Informazioni su questo servizio
Traduzione automatica.
I tuoi studenti non finiranno un corso narrato da una voce piatta e robotica. Hanno bisogno di qualcuno che sembri davvero sapere e si preoccupi di quello che insegna.
Ho registrato intere serie di lezioni e programmi di formazione per organizzazioni educative a livello nazionale. Capisco come è strutturato il contenuto didattico e so come presentarlo in modo che le persone restino coinvolte fino alla fine.
Ecco cosa ottieni:
- Narrativa naturale e sicura creata per contenuti di lunga durata
- Audio pulito e senza rumore, pronto da inserire nel tuo timeline
- Tono coerente tra più moduli o lezioni
- Consegna rapida con revisioni semplici
Ideale per: corsi online, contenuti LMS, formazione aziendale, video esplicativi, materiale di onboarding.
Se il tuo contenuto merita di essere ascoltato, facciamo in modo che suoni così.
Scopri di più su Kausar De
VA, Narration, Creative and Professional Writing
- DaIndia
- Membro damag 2026
- Tempo di risposta medio1 ora
Lingue
Inglese, Bengali, Hindi, Francese
Traduzione automatica.
FAQ
Traduzione automatica.
Di cosa hai bisogno da me per iniziare?
Basta il tuo script e eventuali note di consegna; ritmo preferito, tono, enfasi su termini specifici o un clip di riferimento se ne hai uno. Se il tuo script non è ancora definitivo, considera di aggiungere il servizio di proofreading prima di iniziare. Risparmia revisioni successive.
E se non ho ancora uno script?
Posso lavorare da un outline dettagliato o da un brief sul tema con un costo aggiuntivo. Contattami prima di ordinare e capiremo insieme l’ambito. Se hai una bozza approssimativa che necessita solo di una sistemata, il servizio di proofreading copre anche quello.
Quale formato audio riceverò?
Audio WAV, M4A o MP3 pulito e senza rumore, a tua scelta. Registrazione secca, senza musica di sottofondo, pronta da inserire nel tuo editing o piattaforma LMS direttamente.
Puoi adattare il tono del mio corso esistente?
Sì. Inviami un clip di riferimento del tuo stile di narrazione attuale o una lezione esistente e cercherò di adattare ritmo, energia e formalità. La coerenza tra i moduli è importante, e questo è qualcosa su cui mi concentro particolarmente per progetti multi-part.
Cosa conta come parole? Il mio script completo o solo la narrazione?
Solo la narrazione parlata. Testo sullo schermo, titoli delle slide o indicazioni di scena nel tuo script che non devono essere letti ad alta voce non contano ai fini del limite.
Offri lavori continuativi per corsi completi?
Sì, e ti consiglio di farlo. Narrare un corso completo con una sola voce in tutti i moduli è meglio per i tuoi studenti rispetto a cambiare fornitori nel mezzo. Scrivimi prima di ordinare con il conteggio totale delle parole e ti preparerò un’offerta personalizzata.
Puoi narrare in lingue diverse dall'inglese?
Registrò anche in Hindi e Bengali, direttamente o mescolato con l’inglese. Contattami prima di ordinare per discutere i requisiti dello script e la consegna.

