Localizzerò il tuo sito web, app e tradurrò file i18n puliti

L
louzada_tech
L
louzada_tech
Rodrigo Louzada
Alcune informazioni sono state tradotte automaticamente.

Informazioni su questo servizio

Traduzione automatica.

Sei stanco che i servizi di traduzione rompano il layout della tua app, manchino variabili o corrompano la sintassi JSON? 


Come Full-Stack Engineer, consegno localizzazione software pulita e pronta per la produzione (i18n) che garantisce l'integrità tecnica. Traducendo e validando i tuoi file strutturati senza sbagliare chiavi, caratteri di escape o interpolazioni di stringhe.


Ciò che offro:

- Localizzazione completa per app Web & Mobile (React, Next.js, Node.js, Vue).

- Traduzione impeccabile di file di localizzazione JSON, YAML e JS.

- Audit del layout UI: garantisco che stringhe lunghe tradotte non rompano il CSS o il design responsive.

- Validazione rigorosa della sintassi per evitare errori in produzione.


Niente parentesi rotte, nessun overflow strano nel layout. Solo codice pulito, localizzato e pronto per il deployment.


Contattami prima di ordinare per discutere la struttura dei tuoi file e lo stack tecnologico!

Scopri di più su Rodrigo Louzada

Rodrigo Louzada

Tech Lead Systems Analyst Full Stack Dev

  • DaBrasile
  • Membro damag 2026
  • Lingue

    Portoghese, Inglese
Systems Analyst, Tech Lead, and Full-Stack Developer with over 25 years of IT experience bridging the gap between business rules and software architecture. Specialized in high-performance backends (Node.js, Sequelize), robust frontends (React), and technical software localization (i18n). I deliver clean code, precise system internationalization (translating clean files like JSON, YAML, PO without breaking syntax), and comprehensive technical solutions. Let's optimize your code and expand your software to global markets with zero technical debt.

Traduzione automatica.