Aggiungerò sottotitoli sincronizzati o didascalie al tuo video

L
lucijanedeljko
L
lucijanedeljko
Lucija N
Alcune informazioni sono state tradotte automaticamente.

Informazioni su questo servizio

Traduzione automatica.

Sottotitola o captiona il tuo video


I sottotitoli o caption sono molto importanti se vuoi che il tuo messaggio venga ascoltato forte e chiaro. Io tengo sempre i sottotitoli attivi quando guardo qualcosa, quindi mi piacerebbe contribuire a crearne di più!


Cosa mi invii

- file video (MP4, MOV o link YouTube)

- FACOLTATIVO: trascrizione (file TXT, DOC o PDF)


Cosa ti invierò...

- nuovo file MP4 con sottotitoli incorporati.

- FACOLTATIVO: file SRT sincronizzato.


Trascrizione e traduzione:

- Assicurati di scegliere il pacchetto gig appropriato!


Lingue

-Croato

-Serbo

-Sloveno

-Tedesco

-Inglese


Posso tradurre e incorporare i sottotitoli da tutte queste lingue in un video con qualsiasi di esse.


Non vedo l'ora di lavorare con te! :)


Scopri di più su Lucija N

Lucija N

Video and Photo Editor

5,0(4)
  • DaCroazia
  • Membro dalug 2020
  • Tempo di risposta medio2 ore
  • Ultima consegna8 mesi
  • Lingue

    Croato, Inglese, Sloveno, Tedesco
Hi! In short, I am a photography and film making lover! I make short videos and films and love every part of the production process. I also do artistic photography and lately I've been very into product photography so I would say that I have the best skills in product photography. But hey! I'm open for any kind of project.

Traduzione automatica.