Sembra che questo servizio sia in sospeso
Consegnerò le voci per catturare e coinvolgere il tuo pubblico
Informazioni su questo servizio
Traduzione automatica.
Ciao, mi chiamo Shalyn! Con una voce che è tanto rassicurante quanto chiara, do vita alle tue parole. Che tu abbia bisogno di una narrazione calda e coinvolgente per il tuo audiolibro, di un suono sexy e sensuale per il tuo personaggio erotico, di un tocco professionale per i tuoi video di formazione aziendale o di un tono amichevole per i tuoi spot pubblicitari, consegno audio di alta qualità in modo rapido.
Ciò che offro:
- Pubblicità e annunci: Attira l'attenzione del tuo pubblico con una voce che vende.
- Video esplicativi e e-learning: Insegna con chiarezza e un tono invitante.
- Narrazione e audiolibri: Trasporta gli ascoltatori in un altro mondo con una voce tanto affascinante quanto le storie stesse.
- Podcast e trasmissioni: Mantieni il pubblico coinvolto con un suono piacevole e persuasivo.
Perché scegliermi?
- Qualità professionale: Goditi registrazioni cristalline di qualità da studio.
- Consegna rapida: Il tuo progetto, consegnato puntualmente e con il tocco che merita.
- Voce sensuale e versatile: Da delicatamente persuasiva a appassionatamente coinvolgente, la mia voce si adatta alle tue esigenze creative.
- Servizio dedicato: Sono impegnata a superare le tue aspettative e a far risaltare il tuo progetto
Scopri di più su Shalyn J
American Female Voiceover
- DaStati Uniti
- Membro dalug 2023
Lingue
Inglese
Traduzione automatica.
FAQ
Traduzione automatica.
Su quali tipi di progetti di voiceover lavori?
Pubblicità online/TV/radio, erotica, narrazione aziendale, video di formazione/eLearning/presentazioni, narrazione medica/sanitaria, introduzioni/chiusure di podcast, animazione/doppiaggio, videogiochi
In quale fuso orario lavori?
Lavoro nel fuso orario EST NYC/Americano, ma posso facilmente adattarmi al tuo orario.
Cosa è incluso in una revisione?
Una revisione includerebbe qualsiasi piccola modifica a uno script o a una voce narrante letta. In genere 1-4 frasi, o fino a 50 parole, che devono essere aggiornate/registrate di nuovo. Una registrazione completamente nuova non è una revisione.
Ho bisogno di revisione/modifica del copione?
Gli script scritti da persone non madrelingua inglese possono suonare goffi per un pubblico americano. Correggerò le bozze e la grammatica/sintassi per assicurarmi che suonino naturali. Questo è prezioso per creare fiducia nel tuo pubblico. Se desideri che ti venga restituito un file Word o Pdf, aggiungi anche Script Editing.

