Doppiaggio di cortometraggi in portoghese

M
mathlibrelondub
M
mathlibrelondub
Matheus Libre
Alcune informazioni sono state tradotte automaticamente.

Informazioni su questo servizio

Traduzione automatica.

Servizi professionali di doppiaggio e localizzazione in portoghese brasiliano per cortometraggi, serie verticali, contenuti digitali e produzioni di intrattenimento.


Ho oltre 10 anni di esperienza nel settore della voce come attore vocale e project manager di doppiaggi, lavorando con flussi di lavoro di localizzazione in portoghese brasiliano per contenuti di breve durata, serie drammatiche, canali YouTube e produzioni streaming.


Il mio workflow può includere doppiaggio, coordinamento del doppiaggio, supporto alla selezione delle voci, gestione dell'adattamento del copione e consegna audio in portoghese brasiliano, a seconda delle esigenze del progetto.


Lavoro con workflow professionali da remoto, comunicazione organizzata e tempi di consegna rapidi per produzioni internazionali e team di localizzazione.

Sentiti libero di contattarmi prima di ordinare così possiamo discutere del tuo progetto, delle scadenze, del workflow e dei requisiti di produzione.

Scopri di più su Matheus Libre

Matheus Libre

Project Manager and Brazilian Portuguese Voice Actor

  • DaBrasile
  • Membro damar 2025
  • Tempo di risposta medio5 ore
  • Lingue

    Portoghese, Inglese
Hello Guys! I’m a Brazilian Portuguese voice actor and dubbing project manager based in São Paulo, Brazil. I have over 10 years of experience in voice acting, dubbing and localization for vertical dramas, movies, series and major YouTube channels. I lead dubbing projects and coordinate casting, direction and full Brazilian Portuguese delivery across different productions. As part of my work, I currently collaborate with channels such as Brent Rivera, Stoke Twins and The Anazala Family. I’d like to learn more about your project msg me :)

Traduzione automatica.

Il mio portfolio