Gestirò il doppiaggio in portoghese brasiliano

M
mathlibrelondub
M
mathlibrelondub
Matheus Libre
Alcune informazioni sono state tradotte automaticamente.

Informazioni su questo servizio

Traduzione automatica.

Gestione del doppiaggio in portoghese brasiliano e supporto alla localizzazione per serie drammatiche, cortometraggi, produzioni digitali e contenuti di intrattenimento.


Collaboro con workflow di doppiaggio in portoghese brasiliano che includono coordinamento delle voci, gestione della localizzazione, supporto al casting, supervisione dell'adattamento dei copioni e organizzazione della consegna audio, in base alle esigenze di produzione di ogni progetto.


Con esperienza in produzione di doppiaggi remoti e workflow di localizzazione internazionale, mi concentro su comunicazione organizzata, flessibilità nella produzione e consegne efficienti per piattaforme digitali e contenuti media.


Ti prego di contattarmi prima di effettuare un ordine, così possiamo discutere i dettagli del tuo progetto, la struttura del workflow, le scadenze e i requisiti di produzione per garantire la migliore collaborazione possibile.

Scopri di più su Matheus Libre

Matheus Libre

Project Manager and Brazilian Portuguese Voice Actor

  • DaBrasile
  • Membro damar 2025
  • Tempo di risposta medio5 ore
  • Lingue

    Portoghese, Inglese
Hello Guys! I’m a Brazilian Portuguese voice actor and dubbing project manager based in São Paulo, Brazil. I have over 10 years of experience in voice acting, dubbing and localization for vertical dramas, movies, series and major YouTube channels. I lead dubbing projects and coordinate casting, direction and full Brazilian Portuguese delivery across different productions. As part of my work, I currently collaborate with channels such as Brent Rivera, Stoke Twins and The Anazala Family. I’d like to learn more about your project msg me :)

Traduzione automatica.

Il mio portfolio