Correggerò le bozze, controllerò la lingua giapponese sulla tua scrittura
Livello 1
Ha soddisfatto determinati criteri di prestazione e mostra un forte potenziale nel marketplace.
Informazioni su questo servizio
Ho visto alcune traduzioni imbarazzanti quando ho svolto altri lavori e quei clienti hanno mai controllato la qualità delle traduzioni, ed è per questo che ho iniziato questo servizio!!
La lingua giapponese è una delle più difficili al mondo.
Ha livelli di cortesia e il modo di parlare dipende da tempo, luogo e interlocutore (cosiddetto TPO in Giappone). Cambia forma a seconda di chi dice a chi, quando e dove. Genere, posizione, professione, età, ecc. influenzano tutte la scelta delle parole. La tua traduzione è fatta da un madrelingua giapponese? La persona è specializzata in parole?
Sono stato traduttore, interprete e anche attore per più di 5 anni. La mia specialità non è solo l'accuratezza nei significati, ma anche la naturalezza.
Tra l'altro, anche i giovani giapponesi devono seguire corsi di buone maniere per vari motivi, tra cui come parlare in un ambiente di lavoro quando entrano in un'azienda.
Se hai più di 1000 parole, chiedimi pure tramite messaggio. Posso creare un'offerta personalizzata così puoi risparmiare sul budget!!
Basic, Standard, Premium NON INCLUDONO correzione di errori
Lingua:
Inglese
•
Giapponese
Tipo di documento:
Generico/Colloquiale
Competenza settoriale:
Gaming/Videogiochi
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
7 recensioni per questo servizio
| (7) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Valutazione dettagliata
- Livello di comunicazione del venditore
- Qualità della consegna
- Valore della consegna
Ordina per
B benvazgib

Regno Unito
Got the job done quickly, efficiently and effectively.
Fino a 50 USD
$
2 giorni
Tempo
Utile?D 
dominikschirmer

Germania
Excellent job, great communication. Highly recommmended
Fino a 50 USD
$
6 giorni
Tempo
Utile?A 
allenhklee

Stati Uniti
fast, affordable, & helpful!
Utile?C chrome11

Canada
Mr. Mikihiramoto helped translate our website from English to Japanese. Very pleased with the 1 day turnaround and attention to detail.
M 
Risposta del venditore
Utile?A 
animeshinclub

Stati Uniti
Excellent work. Thank you for your care and attention to detail. I will work with you again soon!
Utile?
7 recensioni per questo servizio
| (7) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Valutazione dettagliata
- Livello di comunicazione del venditore
- Qualità della consegna
- Valore della consegna
Ordina per
B benvazgib

Regno Unito
Got the job done quickly, efficiently and effectively.
Fino a 50 USD
$
2 giorni
Tempo
Utile?D 
dominikschirmer

Germania
Excellent job, great communication. Highly recommmended
Fino a 50 USD
$
6 giorni
Tempo
Utile?A 
allenhklee

Stati Uniti
fast, affordable, & helpful!
Utile?C chrome11

Canada
Mr. Mikihiramoto helped translate our website from English to Japanese. Very pleased with the 1 day turnaround and attention to detail.
M 
Risposta del venditore
Utile?A 
animeshinclub

Stati Uniti
Excellent work. Thank you for your care and attention to detail. I will work with you again soon!
Utile?

