Correggerò e modificherò il tuo libro, manoscritto e racconto in tedesco
Correttore, revisore, madrelingua, accademico
Livello 1
Ha soddisfatto determinati criteri di prestazione e mostra un forte potenziale nel marketplace.
Molto reattivo
È noto per le risposte super rapide
Informazioni su questo servizio
Hai scritto un libro, un manoscritto o un racconto breve e vuoi che sia pulito dal punto di vista linguistico, fluido e facile da leggere?
Ti supporto con correzione professionale e revisione linguistica - precisa, affidabile e senza interventi inutili che possano confondere la tua scrittura.
In questo servizio lavoro, a seconda del pacchetto scelto, su:
- Ortografia, grammatica e punteggiatura
- Stile, espressione e fluidità di lettura
- Comprensibilità e chiarezza linguistica
- Uniformità (termini, modalità di scrittura, tono)
Il mio focus è sempre sulla lingua del tuo testo, così da convincere i tuoi lettori - tutto il contenuto rimane completamente tuo!
Il mio servizio è perfetto per te se sei:
- Selfpublisher
- Autore o autrice di romanzi e racconti brevi
- Letteratura e saggistica narrativa
- Manoscritti già completi dal punto di vista contenutistico
Hai interesse? Scrivimi un breve messaggio con cosa ti serve. Insieme troveremo il modo migliore di lavorare sul tuo progetto e di dargli l’ultimo tocco di qualità!
Lingua:
Tedesco
Tipo di contenuto:
Documenti
•
Libro
•
Racconto breve
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
Il mio portfolio
Altri servizi della categoria Revisione ed editing offerti da me
FAQ
Traduzione automatica.
Qual è la differenza tra il pacchetto standard e quello premium?
Standard: rivedo il tuo testo per una leggibilità pulita e liscia - perfetto se hai bisogno di un tocco finale. Premium: lavoro su un’uniformità di stile coerente + ricevi anche un feedback dettagliato con commenti, suggerimenti e raccomandazioni.
Qual è la differenza tra correzione di bozze e editing?
Correzione: Ortografia, grammatica, punteggiatura, pulizia formale. Revisione linguistica: Inoltre stile, espressione, fluidità di lettura e comprensibilità.
Rivedi anche trama, plot e personaggi?
No. Offro correzione e revisione linguistica. Significa che lavoro su ortografia, grammatica, stile, espressione e fluidità di lettura, ma non intervengo su trama, drammaturgia o sviluppo dei personaggi.
Il tuo servizio è adatto per selfpublisher?
Assolutamente! Questo servizio è rivolto esplicitamente a selfpublisher e autori che vogliono ottimizzare linguisticamente il loro libro prima di pubblicarlo o condividerlo.
Posso anche prenotarti per un intero libro?
Certamente! Scrivimi in anticipo per discutere la lunghezza del tuo libro e l’entità della revisione desiderata, così posso offrirti un preventivo mirato.
Modifichi il mio stile di scrittura?
No – mantengo il tuo stile. Rendo le formulazioni più fluide, miglioro la comprensibilità e evito ripetizioni, senza alterare la tua voce.
Come funzionano le revisioni?
Una revisione significa che controllo e, se necessario, aggiusto il mio lavoro, nel caso qualcosa sia stato trascurato. Riscrivere nuove parti di testo o apportare modifiche contenutistiche successive non fa parte della revisione.
Puoi anche formattare il mio testo?
Certo! Puoi aggiungerlo come servizio opzionale. Contattami per comunicarmi le tue preferenze e richieste, così ti farò un’offerta adatta!
In quale formato devo inviarti il testo?
Preferisco lavorare con file Word (.docx), perché così le modifiche e i commenti sono facilmente tracciabili.

