Scriverò report analitici e interpreterò i dati

O
ozgedzgn
O
ozgedzgn
Oduzgun
Alcune informazioni sono state tradotte automaticamente.

Informazioni su questo servizio

Traduzione automatica.

Hai bisogno di report analitici accurati e professionali o di interpretazioni dei dati per il tuo laboratorio, validazione o progetto di ricerca?

Mi chiamo Özge Düzgün, ingegnere chimico (M.Sc.) con oltre 6 anni di esperienza in chimica analitica, HPLC, GC e validazione di metodi sotto sistemi GMP, GLP e ISO 17025.

Ho preparato e revisionato centinaia di report analitici per progetti farmaceutici, cosmetici, integratori alimentari e R&D, garantendo piena conformità e precisione scientifica.

Ciò che posso fare per te:

  • Preparare report di test analitici (HPLC, GC, UV-Vis, FTIR, STA, titolazioni, ecc.)
  • Valutare i dati analitici (precisione, accuratezza, RSD, recupero, linearità, ecc.)
  • Creare o revisionare report di validazione e stabilità
  • Garantire conformità con GLP, ISO 17025 e ICH Q2(R2)
  • Scrivere riassunti professionali per audit o sottomissioni

Consegne:

  • Report completamente formattato (Word/PDF)
  • Calcoli statistici e tabelle dei risultati (Excel)
  • Grafici e interpretazioni di cromatogrammi (se forniti)

Perché scegliermi:

  • Esperienza reale in laboratorio con strumenti avanzati
  • Solida comprensione dei principi di validazione analitica
  • Formattazione professionale dei report e conformità di qualità


Scopri di più su Oduzgun

Oduzgun
  • DaTurchia
  • Membro daott 2025
  • Lingue

    Turco, Inglese
-I developed a new analytical method for the quantification of coumarin in goldenseal by HPLC according to - ICH and wrote my thesis by performing analytical method validation of this method. I have worked in quality control, quality assurance and R&D in the pharmaceutical, cosmetics, food supplements, paint, plastics and biocidal products industries. -I have managed studies and validation processes according to international standard methods such as the European pharmacopoeia, ICH, WHO and FDA, and reported on the processes. I am experienced in research and development, reporting, method

Traduzione automatica.