Sembra che questo servizio sia in sospeso
Formatterò correttamente il tuo manoscritto per la sottomissione a agenti letterari o editori


Top Rated
Selezionato da Fiverr Pro
Robin Schroffel selezionato dal team Fiverr Pro per la sua esperienza.
Informazioni su questo servizio
Traduzione automatica.
Agenti e editori leggono migliaia di sottomissioni. Si aspettano che i manoscritti seguano un standard molto preciso, molto noioso format che sorprendentemente è difficile da fare bene. E quando non lo fai? Spesso, significa un rifiuto immediato.
È qui che entro in gioco io. Inviami il tuo manoscritto e lo formatterò secondo gli standard generali del settore, così il tuo lavoro parlerà da sé senza che il formatting ostacoli la lettura. Se il tuo manoscritto finisce per sembrare semplice, denso e indistinguibile da tutte le altre sottomissioni, è quello che gli agenti si aspettano, e significa che ho fatto bene il mio lavoro.
Cosa ricevi:
- File MS Word
- File PDF
Perfetto per:
- Scrittori pronti a inviare query a agenti letterari o editori
- Autori che partecipano a concorsi, case editrici o borse di studio
- Chiunque voglia assicurarsi che il proprio manoscritto abbia un aspetto professionale e pronto per la sottomissione o creare una base pulita prima della formattazione del libro per l'auto-pubblicazione
Domande? Scrivimi!
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
Scopri di più su Robin Schroffel
Pro Editor and Publisher Helping Authors Create Exceptional Books
Top Rated
Robin Schroffel fa parte del catalogo di Fiverr Pro ed è stato selezionato da un team di Fiverr Pro per le sue capacità e competenze.
Selezionato per
Articoli e blog post
Consigli di scrittura
Contenuti per siti web
Copy pubblicitario
Copywriting commerciale
Copywriting per e-mail
Descrizione prodotti
Editing libri
Revisione ed editing
Scrittura del CV
Sviluppo di contenuti eLearning
Tono e voce del brand
- DaCanada
- Membro daset 2013
- Tempo di risposta medio8 ore
- Ultima consegnacirca 1 ora
Lingue
Inglese
Traduzione automatica.

Google
High-Tech Company

UNICEF

Cartier
Accessories Manufacturing

Coursera
Education Organization

Ethereum
Crypto & Blockchain
Il mio portfolio
FAQ
Traduzione automatica.
Posso caricare questo su Amazon KDP?
No. Questo è per il formatting secondo gli standard del settore all’interno di MS Word, in uno stile adatto per la sottomissione a editori e agenti. È anche ottimo come pre-pulizia per il processo di layout. Ma il file non sarà adatto alla pubblicazione; se hai bisogno di quel tipo di formatting, contattami per i miei altri servizi.
Cambierai il mio stile di scrittura?
No. Non aggiungerò, eliminerò o riformulerò una singola frase. L’unica cosa che modifico è il formatting.
Le mie enfasi come corsivo e altri stili saranno preservati?
Sì. Eseguo un controllo tra il tuo originale e la versione formattata per assicurarmi che ogni parola in corsivo rimanga. Se qualcosa si perde durante il processo di formatting, lo ripristino prima della consegna.
Puoi gestire un manoscritto che è stato modificato cento volte ed è un disastro?
Sì — questo è in realtà il caso più comune. Font mescolate, tabulazioni residue, indentazioni strane, una pagina che in qualche modo ha una dimensione diversa: tutto viene sistemato.
Fai anche formatting per stampa o ebook?
Non in questa gig. Questo servizio è per la versione che invii a agenti, editori, concorsi e riviste letterarie. Se ti stai preparando per l’auto-pubblicazione, quello che consegno qui è una base pulita che puoi consegnare a un designer successivamente.
Devo sapere qualcosa di Word?
No. Devi solo inviarmi il file.
Cosa succede se un agente ha requisiti di formatting diversi?
Inviami la loro pagina di sottomissione insieme al tuo manoscritto e creerò un’offerta personalizzata.
In che formato consegnate?
Microsoft Word (.docx). Compatibile con Word su Mac e Windows. Riceverai anche una versione PDF.
