Revisionerò, correggerò la grammatica e sistemerò gli errori di ortografia
Traduttore Scrittore Amministrativo
Informazioni su questo servizio
Sono un professionista bilingue fluente in arabo (madrelingua) e francese (professionale), con anni di esperienza pratica in un'istituzione pubblica algerina dove il francese è la lingua ufficiale dell'amministrazione. Questo significa che non traduco solo le parole, ma comprendo il tono formale, le formulazioni legali e lo stile amministrativo richiesti per documenti professionali.
Lingua:
Arabo
•
Inglese
•
Francese
Tipo di contenuto:
Contenuti web
•
Documenti
Genere:
Lifestyle
•
Altro
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
Il mio portfolio
Altri servizi della categoria Revisione ed editing offerti da me
FAQ
Traduzione automatica.
Usi Google Translate o strumenti di AI per il tuo lavoro?
Assolutamente no. Tutte le mie traduzioni e correzioni sono fatte al 100% manualmente. Con anni di esperienza pratica in un'istituzione pubblica dove il francese e l'arabo sono le lingue standard, comprendo profondamente le sfumature, il tono formale e la terminologia amministrativa specifica che gli strumenti di AI spesso trascurano.
Quali formati di file accettate e consegnate?
Accetto la maggior parte dei formati di file standard, tra cui Microsoft Word (.docx), PDF, Excel e testo semplice (.txt). Consegno sempre il lavoro finale nel formato preferito (tipicamente un documento Word completamente modificabile e un PDF rifinito), assicurandomi che il layout e la formattazione originali siano perfettamente preservati.
Riesci a gestire ordini urgenti o scadenze ravvicinate?
Sì, accetto richieste urgenti a seconda della mia disponibilità attuale e della lunghezza del documento. Per favore, inviami un messaggio diretto con il tuo file prima di effettuare l'ordine, così possiamo discutere una consegna rapida che soddisfi le tue esigenze.
I miei documenti e le mie informazioni rimarranno confidenziali?
Sì, al 100%. La riservatezza e la discrezione professionale sono le mie priorità principali, radicate nel mio background nell'amministrazione pubblica. I tuoi documenti non saranno mai condivisi con terze parti e saranno eliminati definitivamente dal mio sistema una volta completato e approvato l'ordine.
In che tipo di documenti sei specializzato?
Mi specializzo in corrispondenza amministrativa, rapporti ufficiali, testi aziendali e legali, portafogli aziendali e revisione linguistica (correzione di errori di ortografia, grammatica e sintassi) sia in arabo che in francese.
Traducete anche dall'inglese?
La mia competenza principale riguarda la traduzione e la formattazione tra francese e arabo (bidirezionale). Tuttavia, posso anche tradurre testi di origine inglese in francese o arabo raffinato e professionale. Sentiti libero di contattarmi per discutere il tuo progetto specifico.

