Tradurrò o scriverò la tua documentazione tecnica

Alcune informazioni sono state tradotte automaticamente.

Svizzera

Parlo Inglese, Francese

Assistente tecnico bilingue, ricerca digitale, automazione

Offro supporto tecnico e servizi di ricerca digitale con un focus su precisione e comunicazione chiara. Con nove anni di studi negli Stati Uniti e un background formale nei sistemi tecnici francesi, o...
Informazioni su questo servizio

Molti sviluppatori scrivono codice fantastico ma fanno fatica a creare documentazione chiara, soprattutto quando lanciano uno strumento in una seconda lingua. Aiuto a colmare questa lacuna fornendo traduzioni tecniche accurate e scrivendo documentazione tra inglese e francese.

Con nove anni di studi negli Stati Uniti e un Bac Pro francese in Sistemi Digitali, comprendo sia il flusso naturale delle lingue sia i concetti tecnici di base (come server, repository e reti).

Non uso strumenti di AI. Ogni traduzione, riscrittura e revisione viene fatta completamente a mano per garantire precisione tecnica e formulazioni naturali.

Le cose che faccio:

  • Tradurre file README, wiki di progetto e manuali utente.
  • Correggere e migliorare la chiarezza e la grammatica di documentazione tecnica esistente.
  • Strutturare appunti tecnici grezzi in guide pulite e facili da usare.

Mi concentro su una comunicazione affidabile. Riceverai file Markdown o di testo ben formattati che si adattano perfettamente al tuo progetto.

Tipo di documento:

Documentazione

Report

Settore:

Sicurezza informatica

Lingua:

Inglese

Francese

Preferenza per lo stile di consegna

Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.

Il mio portfolio