Lo metterò in un punto croce

S
sybille_a
S
sybille_a
Sybille A.
Alcune informazioni sono state tradotte automaticamente.

Informazioni su questo servizio

Traduzione automatica.

Adoro i lavori manuali e le creazioni fatte a mano - il punto croce è il mio modo di svuotare la mente.

Quasi tutte le immagini o disegni possono essere ricamati a punto croce. Dai media più conosciuti alle arti sarcastiche (adoro questa ;p).

Consegnerei un pezzo di arte pulito e curato.

Scopri di più su Sybille A.

Sybille A.

Translations, Arts and Illustrations, Consulting

  • DaIndonesia
  • Membro dadic 2025
  • Tempo di risposta medio1 ora
  • Lingue

    Francese, Inglese
I have been navigating between English and French for the last 20+ years, in both personal and professional lives. I worked in both languages in many fields : Science, Psychology, Logistic, Retail, Consulting, Legal, ... giving me a broad knowledge of specific vocabularies. Whether it is administrative skills, Excel literacy (Data entry, formatting, formulas, statistical analysis,...), transcription, translation or creative content, ..., my skills will surely fit your project. I am also an Artist, and can create illustrations for books and websites, drawings, sketches, cross-stitch

Traduzione automatica.

Il mio portfolio