Brucerò i sottotitoli nel tuo video


Informazioni su questo servizio
Traduzione automatica.
Hai un video a cui serve mettere i sottotitoli BRUCIATI? Sono qui per aiutarti!
Come professionista con oltre 25 anni di esperienza nella produzione video e settori correlati, ho le competenze, le conoscenze e gli strumenti per farlo in modo professionale.
Tu devi solo fornire il file video e il file dei sottotitoli, e io li brucerò, esportando un nuovo video con i sottotitoli incollati. È semplice così!
Ma aspetta, c'è di più!
Il file dei sottotitoli che mi invii, lo analizzerò e correggerò per eventuali errori comuni come linee vuote, sincronizzazione sovrapposta, tempi di visualizzazione troppo corti/lunghi, spazi inutili e molto altro, con un compito semi-automatizzato e verifica manuale.
Posso lavorare con tutti i tipi di file di sottotitoli, ma preferisco il formato SRT. Comunque, convertirò i sottotitoli in SRT prima di usarli per il burning, e posso anche rispedirti il file SRT se ne hai bisogno (anche corretto).
Di solito uso un font e una dimensione che si adattano a tutte le esigenze, bianco con bordo nero, ma posso farlo come preferisci, aggiungendo ombra, senza usare il bordo, o usando un colore, un tipo di font (fornisci il font se non lo possiedo), aggiungendo un colore di sfondo (semi-trasparente o opaco) con/senza angoli arrotondati, ecc.
Mettiamoci al lavoro!
Scopri di più su Antonio Casado
- DaSpagna
- Membro daapr 2023
- Tempo di risposta medio2 ore
- Ultima consegna2 mesi
Lingue
Spagnolo, Inglese
Traduzione automatica.
FAQ
Traduzione automatica.
Qualità invii per il video risultante con i sottotitoli bruciati?
Invio la STESSA qualità del video che mi hai fornito. Per favore, invia video di alta qualità per garantirti il miglior risultato.
Trascrivi o traduci?
No, brucio SOLO il file dei sottotitoli che mi fornisci nel video che allegi.

