Sembra che questo servizio sia in sospeso
Revisionerò e modificherò il giapponese per farlo sembrare nativo
Giappone
Correttore di giapponese e localizzazione
Informazioni su questo servizio
Madrelingua giapponese con sede in Giappone. Rivedo e riscrivo bozze in giapponese (da AI/MT o umane) per farle suonare naturali e professionali. Miglioro la formulazione, il tono (formale/neutro/informale) e correggo errori di battitura e coerenza. Ideale per siti web, pagine prodotto, testi di app/UI, script e documenti aziendali.
Nota: Questo è un servizio di revisione e perfezionamento del giapponese, non una traduzione completa; per controlli di accuratezza rigorosi rispetto al testo originale, contattami prima di ordinare.
Lingua:
Giapponese
Tipo di contenuto:
Contenuti web
•
Descrizione prodotti
Genere:
Gestione degli affari
•
Istruzione
•
Marketing
•
Tecnologia
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
FAQ
Traduzione automatica.
Q1. È un servizio di traduzione?
A. Il mio servizio principale è perfezionare e riscrivere bozze in giapponese per farle sembrare naturali e a livello nativo.
Q2. Puoi adattare un tono specifico?
A. Sì. Scegli tra: formale / neutro / casual e condividi eventuali riferimenti se li hai.
Q3. Quali formati di file accetti?
A. Incolla il testo in chat o inviami un file (Google Docs / Word / TXT). Posso mantenere intestazioni e punti elenco.
Q4. Controlli rispetto all'inglese originale?
A. Se fornisci l'inglese originale, posso evidenziare parti sospette e suggerire un giapponese più sicuro. Per verifiche di precisione rigorose, contattami prima.
Q5. Puoi gestire testi più lunghi?
A. Sì. Contattami con la lunghezza del testo e lo scopo per un'offerta personalizzata.
