Correggerò abilmente il manuale di Chicago dei documenti di stile


Informazioni su questo servizio
Traduzione automatica.
Le industrie editoriali, scrittori, studenti, professori e altri impiegati usano il Chicago Manual of Style. Noti diverse sbavature nella grammatica, punteggiatura, maiuscole, stile, ortografia e varietà linguistiche (inglese UK/US) nei tuoi documenti e vorresti che fossero più adatti agli standard dello scrittore e del lettore? Se sì, ecco! Questo servizio fa per te!
Per questo servizio, controllerò con attenzione:
- che le ortografie siano corrette,
- che i segni di punteggiatura siano al posto giusto e usati correttamente,
- che il formato del documento sia conforme al Chicago Manual of Style,
- che le maiuscole siano usate dove devono,
- che i nomi propri, i nomi comuni e i nomi stranieri siano scritti e maiuscolati correttamente,
- consegnerò il documento revisionato in forma marcata, cioè con le modifiche (suggerimenti) e i commenti visibili per permetterti di tracciare e confrontare con la forma pulita che conterrà tutte le modifiche integrate nel documento.
Contattami per un ordine personalizzato per file superiori alle 5.000 parole.
Facciamo conoscenza!
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
Scopri di più su Blessing
- DaNigeria
- Membro daago 2022
- Tempo di risposta medio3 ore
- Ultima consegna1 anno
Lingue
Inglese, Spagnolo
Traduzione automatica.
