Auditerò l'interfaccia della tua app o sito web con criteri UX


Informazioni su questo servizio
Traduzione automatica.
Revisionerò la tua interfaccia e identificherò i problemi di usabilità che riducono chiarezza, fiducia e performance.
Questo servizio è pensato per team che hanno bisogno di un audit rapido e mirato da parte di un esperto di un sito web, landing page o interfaccia digitale. Analizzo gerarchia, chiarezza dei contenuti, navigazione, punti di attrito e usabilità complessiva per mostrare cosa non funziona e cosa sistemare prima.
Riceverai un audit conciso con i principali problemi, priorità chiare e raccomandazioni pratiche.
Importante:
- si tratta di un audit esperto di interfaccia UX/UI, non di un test utente
- non sono incluse sessioni live o interviste con utenti
- il redesign e lo sviluppo non fanno parte di questo servizio
Disponibile in inglese o francese
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
Scopri di più su Virgile Schmit
UX Designer
- DaFrancia
- Membro daapr 2026
Lingue
Francese, Inglese
Traduzione automatica.
Il mio portfolio
FAQ
Traduzione automatica.
1. Cosa è incluso in questo servizio?
Questo servizio include una revisione esperta di un'interfaccia, pagina o flusso chiave, con i principali problemi, priorità e raccomandazioni pratiche.
2. È un test utente?
No. Si tratta di un audit esperto di interfaccia, non di un test utente. Non sono incluse sessioni di testing dal vivo con utenti.
3. Che tipo di interfacce puoi auditare?
Posso auditare siti web, landing page, dashboard, web app o qualsiasi interfaccia digitale.
4. Cosa riceverò alla fine?
Riceverai un audit conciso con i principali problemi di usabilità, priorità chiare e raccomandazioni pratiche per ogni problema.
5. Puoi auditare più di una pagina o flusso?
Sì, ma pagine, schermate o flussi aggiuntivi devono essere aggiunti tramite extra o un'offerta personalizzata.
6. Puoi anche rifare l'interfaccia?
No. Questo servizio si concentra solo sulla diagnosi e le raccomandazioni. Il redesign deve essere ordinato separatamente.
7. Puoi lavorare in francese?
Sì. L'audit può essere scritto in inglese o francese.
8. Può portare a una missione UX più ampia?
Sì. Questo audit può essere il primo passo prima di un redesign, una missione UX/UI o una revisione più generale di usabilità.

