Ciao! Mi chiamo Yuko e vivo nel fuso orario del Pacifico negli Stati Uniti. Sono originaria del Giappone e ho esperienza come traduttrice, correttore di bozze e coordinatrice di progetti in Giappone, ...
Ciao! Mi chiamo Yuko e vivo nel fuso orario del Pacifico negli Stati Uniti. Sono originaria del Giappone e ho esperienza come traduttrice, correttore di bozze e coordinatrice di progetti in Giappone, negli Stati Uniti e nel Regno Unito.
Informazioni su questo servizio:
Servizi di correzione di bozze per curriculum/CV scritti in giapponese, sia creati da te che con strumenti AI (come ChatGPT o Gemini).
Rifinisci il tuo documento per farlo sembrare naturale, professionale e attraente per i datori di lavoro giapponesi.
Prezzi e condizioni:
I prezzi variano in base al piano scelto sopra.
Esperienza:
7 anni di esperienza come correttore di bozze freelance
Ho lavorato con clienti internazionali, tra cui professionisti coreani che si candidano a aziende giapponesi
Esperienza personale con diverse candidature e cambi di carriera in Giappone
Ex dipendente del governo centrale giapponese, dove era richiesta alta precisione e accuratezza
Requisiti:
Per favore, fornisci il tuo documento in formato Word (.docx)
Se non hai Microsoft Word, puoi usare Google Docs e esportare il file come .docx