Modificherò il tuo libro in spagnolo per Amazon KDP
Il tuo libro, pronto per essere pubblicato e farlo notare su Amazon
Informazioni su questo servizio
Hai bisogno di una revisione professionale del tuo manoscritto in spagnolo prima di pubblicarlo su Amazon KDP?
Una storia potente o una conoscenza preziosa possono perdere impatto a causa di errori grammaticali, frasi innaturali o ritmo debole. Come editor madrelingua spagnolo e autore pubblicato di narrativa e saggistica, capisco cosa serve per far connettere il tuo libro con i lettori.
Offro revisione professionale e copy editing in spagnolo per autori indipendenti. Sono specializzato in romanzi, libri di cucina, guide su salute e benessere, libri motivazionali, romanzi rosa e fantasy.
Cosa miglioro:
- Grammatica, ortografia e punteggiatura (incluso il corretto formato dei dialoghi in spagnolo)
- Sintassi e fluidità per un tono naturale e professionale
- Chiarezza, ritmo e coerenza mantenendo la tua voce da autore
Riceverai un documento Microsoft Word con le Revisioni attive, così potrai avere il pieno controllo su ogni correzione e suggerimento.
Il tuo libro merita di essere perfetto. Per favore, SCRIVIMI un messaggio con il numero di parole e il genere prima di ordinare!
Lingua:
Spagnolo
Tipo di contenuto:
Libro
•
Saggio
Preferenza per lo stile di consegna
Informa il freelance di eventuali preferenze o preoccupazioni relative all'uso di strumenti di IA nel completamento e/o nella consegna dell'ordine.
Il mio portfolio
Altri servizi della categoria Revisione ed editing offerti da me
FAQ
Traduzione automatica.
Come saprò quali modifiche hai apportato al mio libro?
Utilizzo la funzione "Track Changes" in Microsoft Word. Riceverai un documento evidenziato dove potrai facilmente rivedere, accettare o rifiutare ogni singola modifica che ho fatto al tuo testo, oltre a una versione "Pulita" pronta all'uso.
Quali formati di file accetti per la modifica?
Per favore, invia il tuo manoscritto esclusivamente come documento Word (.doc o .docx). Non posso fare correzioni o editing direttamente su PDF, file Canva o ePub formattati.
Modifichi libri tradotti automaticamente (Google Translate o AI)?
Se il tuo libro è stato tradotto male dall'AI e richiede una riscrittura pesante per sembrare umano e nativo, le tariffe standard di editing non si applicano. Per favore, inviami un messaggio prima con un esempio, così posso darti un preventivo personalizzato per la riscrittura.

